大士弥遮迦,忆昔阿私陀。
邪正通一道,无法不调和。
【注释】:
大士弥遮迦,忆昔阿私陀。
译:大士弥遮迦,回忆过去阿私陀。
大士弥遮迦:梵文Maitraya,意为“佛”,又译作“大圣”。弥遮迦是释迦牟尼的十大弟子之一,也是《法华经》的主译者。他以大悲心度化了无数的众生,故称“大士”。
阿私陀:梵文Asava,意为“佛”,又译作“应佛”。应佛就是释迦牟尼,是佛教的创始人。
邪正通一道,无法不调和。
邪正通一道:指一切有情众生都可以通过修行达到解脱的道路。
无法不调和:指佛法无上,普渡众生,任何法门都无法与佛法相抗衡。
译文:
大士弥遮迦,回忆过去阿私陀。
大士弥遮迦,即佛,又译作“大圣”。弥遮迦是释迦牟尼的十大弟子之一,也是《法华经》的主译者。他以大悲心度化了无数的众生,故称“大士”。
阿私陀,即佛,又译作“应佛”。应佛就是释迦牟尼,是佛教的创始人。
邪正通一道,无法不调和。
邪正通一道:指一切有情众生都可以通过修行达到解脱的道路。
无法不调和:指佛法无上,普渡众生,任何法门都无法与佛法相抗衡。
赏析:
这首诗是对佛的赞颂,表达了人们对佛的敬仰之情。诗中通过对大士弥遮迦的回忆,展现了佛的伟大和慈悲。同时,诗中也对佛法的普渡众生进行了赞扬。整首诗语言简练,意境深远,给人以深刻的思考。