无明山中作云雷,闪电霞光灿不开。
霹雳一声山岳震,曼拿大士笑咍咍。
【注释】
颂:赞美。转位:佛经中的六度(布施、持戒、忍辱、精进、禅定、智慧)之一,即“转变”的修行。曼拿大士:梵文Manipāra的音译,意为“妙力”。
【赏析】
本诗是一首颂扬“转位”的诗。
首句说,无明山中,云雷翻滚,闪电照耀着天空。这里以“云雷”喻指“转位”,用“闪电霞光灿不开”,来形象地描绘“转位”之神奇和威猛。
第二句写,霹雳一声,天崩地坼,万籁俱寂。这里以“震”字来形容“转位”所起的巨大作用。
第三句说,山岳被震动了,但并未倒塌,于是,曼拿大士在山岳间笑哈哈地走了出来。这是对“转位”的赞颂和歌颂。
此诗以“山”为题,以“山”为景,以“雷”作喻,以“转位”作比,将“转位”拟人化,生动而具体地表现了它的作用和影响。全诗虽短小,而内涵深厚,给人以深刻的印象。