通身是口挂虚空,不管东西南北风。
一等与渠谈般若,滴丁东了滴丁东。
【注释】:
通身是口挂虚空,不管东西南北风。
一等与渠谈般若,滴丁东了滴丁东。
译文:
风吹动铃铛叮当作响,铃铛挂在身上无论风吹到哪里。
我等与它谈论般若波罗蜜多,铃声依旧响个不停。
赏析:
这首小诗以风铃为题材,通过对风铃的描写,表达了诗人对般若波罗蜜多的执着追求和坚定信念。首句“通身是口挂虚空”形象地描绘出风铃的形状,仿佛是挂在身上的铃铛,无论风吹到哪里都能发出声音。第二句“不管东西南北风”则进一步强调了风铃的独立性,不受外界影响,始终发出清脆的铃声。第三句“一等与渠谈般若”,则是诗人与风铃对话,试图理解风铃为何能发出如此悦耳的声音。最后一句“滴丁东了滴丁东”,则是对前两句的总结,暗示着诗人对风铃发出的铃声已经习以为常,以至于不再感到惊奇。整首诗通过对风铃的描绘,表达了诗人对生活的独特见解,以及对般若波罗蜜多的坚定信仰。