瞿昙打失眼睛时,雪里梅花只一枝。
而今到处成荆棘,却笑春风缭乱吹。
诸方说禅,清凉念诗。
烧香点烛拜泥团,脑后辽天鹞子飞。
这首诗的译文是:
瞿昙(梵名迦叶,释迦牟尼的弟子之一)在打失眼睛的时候,雪里只有一枝梅花;现在到处都是荆棘,却嘲笑春风缭乱地吹。
诸方说禅,清凉念诗。烧香点烛拜泥团,脑后辽天鹞子飞。
注释解释:
- 瞿昙:梵名迦叶,释迦牟尼的弟子之一。
- 打失眼睛:指佛教中的一种说法,认为佛陀曾失去过视力。
- 雪里梅花:形容冬天里的梅花依然盛开,不畏严寒。
- 而今到处成荆棘:指现在的佛教界充满了各种纷争和障碍。
- 笑春风缭乱吹:形容现在的佛教界如同被春风扰乱,失去了原有的宁静和秩序。
- 诸方:各方、各处。
- 清凉念诗:指的是修行者内心的清净与对诗歌的热爱。
- 烧香点烛拜泥团:指的是佛教徒在寺庙中进行的各种仪式活动。
- 脑后辽天鹞子飞:形容人的思维或心灵像天空中的鹞子一样自由飞翔。
赏析:
这首诗是一首描绘佛教界现状的偈颂。首句“瞿昙打失眼睛时,雪里梅花只一枝”,以佛教典故为引子,寓意着佛教界的混乱和困境。第二句“而今到处成荆棘,却笑春风缭乱吹”,直接表达了作者对当前佛教界状况的不满和批评。第三句“诸方说禅,清凉念诗”,则是对修行者内心世界的描绘,强调了心灵的清净和对诗歌的热爱。最后两句“烧香点烛拜泥团,脑后辽天鹞子飞”,则是对佛教仪式活动的描写,形象地展现了修行者虔诚的心态。整体来看,这首诗通过对佛教界现状的描绘,表达了作者对社会现象的批判和对修行精神的追求。