长江澄澈即蟾华,满目清光未是家。
借问渔舟何处去,夜深依旧宿芦花。

长江澄澈即蟾华,满目清光未是家。

借问渔舟何处去,夜深依旧宿芦花。

注释与译文

  • 注释
  1. 长江澄澈:形容长江水清澈透明,如同月光照耀下的水面。
  2. 蟾华:月亮的别称或代称,常用来形容月色的皎洁美丽。
  3. 清光:明亮的光芒,这里指月光。
  4. 未是家:不是指真正的家乡,而是形容眼前的美景让人忘记了归途。
  5. 渔舟何处去:询问渔船在夜深时去了哪里。
  6. 夜深依旧宿芦花:尽管夜已深沉,但渔船仍旧停泊在芦苇丛中。
  • 译文
    长江水清澈,如同明月下的水面,让人仿佛置身于仙境之中。月光洒满了整个江面,照亮了一切,美得令人陶醉。我不禁问道,那些渔船究竟去了哪里?它们为何在这宁静的夜晚,依然选择在芦苇丛中休息?

赏析

这首诗通过描绘长江的澄澈和月色的美丽,表达了诗人对自然景色的深深喜爱。诗中的“长江澄澈”和“月光洒满江面”等描写,生动地勾勒出一幅美丽的江景画卷。而诗人对于渔船夜晚还停留在芦苇丛中的行为感到好奇,进一步展现了他对这幽静美景的留恋和向往。整体上,这首诗以其优美的语言和深邃的情感,展示了诗人对自然美的热爱和欣赏。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。