涧底分贞干,宁将麈尾同。
坐闲长滴翠,话次忽生风。
影落孤灯外,声寒静室中。
有谁知此意,林下石丛丛。
松柄
松树的干,在涧底分叉,
宁愿与麈尾不同。
闲坐时常滴落翠绿,
话中忽然生风。
影子落在孤灯之外,
声音寒冷静室之中。
谁能理解这意思,
林下石头丛丛地生长。
译文:
松树的干,在涧底分叉,宁愿与麈尾不同。
闲坐时常滴落翠绿,话中忽然生风。
影子落在孤灯之外,声音寒冷静室之中。
谁能理解这意思,林下石头丛丛地生长。
注释:
- 松柄:松树的枝条,这里指松树的树干。
- 分贞干:分开的树枝如同贞洁的干。
- 宁将麈尾同:宁愿与麈尾(一种拂尘)不同。麈尾通常用动物毛制作,这里用来比喻松枝与麈尾的不同。
- 坐闲长滴翠:坐着的时候,松枝上的水滴不断滴落,发出绿色的光泽。
- 话次忽生风:在谈话的时候,忽然之间会有风吹过。
- 影落孤灯外:影子落在了孤单的灯火之外。
- 声寒静室中:声音在安静的房间里显得寒冷。
- 有谁知此意:谁能理解这意思?
- 林下石丛丛:林下石头丛丛地生长。
赏析:
这首诗描绘了一幅宁静而又略带神秘的自然景象。诗人以松树的干为题,通过细腻的观察和生动的描写,展现了松树的独特魅力和内在精神。诗中运用了多种修辞手法,如比喻、借代等,使得整首诗更加生动形象。同时,诗人通过对松树的赞美,传达了一种超脱世俗、追求自然的精神境界。