病起辞吟社,出京无旧房。
关中行半月,诗外祇空囊。
白道沿嵩直,青芜夹渭长。
胜游多杜曲,风景似吾乡。
送从律师
病起辞吟社,出京无旧房。
关中行半月,诗外祇空囊。
白道沿嵩直,青芜夹渭长。
胜游多杜曲,风景似吾乡。
注释:
- 病起辞吟社:生病后辞去了诗歌吟咏的社团活动。
- 出京无旧房:离开京城后没有留下住处。
- 关中行半月:在关中地区旅行了半个月。
- 诗外祇空囊:除了诗歌创作之外,其他一切都显得空虚。
- 白道沿嵩直:沿着白色的道路(指洛阳至长安的道路)前行,直接通往嵩山。
- 青芜夹渭长:青草覆盖的地方夹杂在渭河两岸。
- 胜游多杜曲:美丽的景色多在杜曲。
- 风景似吾乡:这里的风景很像我的故乡。
译文:
我因病卧床休养,退出了诗歌吟唱的社团,离开京城后没有留下住宿之地。我在关中地区旅行了半个月,除了写诗之外,其他的一切都很空虚。我沿着白色的道路前行,直接到达嵩山。青草覆盖的土地和宽阔的渭河两岸交织在一起。我游览了很多美丽的景色,尤其是杜曲的风景,它与我的家乡非常相似。
赏析:
这首诗表达了诗人在生病后告别了诗歌吟唱社团,离开了京城的生活。诗中的“病起辞吟社,出京无旧房”描绘了他因病而不得不放弃诗歌吟咏活动的无奈心情;“关中行半月,诗外祇空囊”反映了他在外游历半个月,但除写作外别无他事的空虚状态。
接下来的四句,诗人描绘了自己在关中的旅行经历。“白道沿嵩直,青芜夹渭长”形象地展现了他旅途中所见的自然美景;而“胜游多杜曲,风景似吾乡”则表明他在旅途中不仅欣赏到了自然风光,也感受到了家乡的温暖,使得他的心境得到了慰藉。
整首诗通过简洁的语言和生动的景物描写,展示了诗人内心的复杂情感和对生活的热爱。