雨后鸠鸣,山前麦熟。
何处牧儿,骑牛笑相逐。
莫把短笛横吹,风前一曲两曲。
【注释】
鸠(jiū)鸣:鸟鸣声。
短笛横吹:用嘴含着短竹管吹奏。
【赏析】
这首诗描写了一幅宁静而和谐的画面,诗人借景抒情,表达了对田园风光的热爱和对自由自在生活的向往。
“雨后鸠鸣,山前麦熟。”首句描绘了雨后的景象,雨后的田野上,鸟儿欢快地鸣叫,山前的麦田已经成熟。这两句诗通过描绘自然景物,营造出一种宁静和谐的氛围。
“何处牧儿,骑牛笑相逐。”第二句描述了一群牧童骑着牛在田间嬉戏,他们欢笑相随的情景。这两句诗描绘了牧童们无忧无虑的生活状态,展现了人与自然和谐相处的美好画面。
“莫把短笛横吹,风前一曲两曲。”第三句是诗人的劝诫,不要横吹短笛,以免扰乱了自然的声音。这里诗人表达了对大自然的敬畏之情,同时也体现了诗人对诗意生活的追求。
【译文】
雨后鸟儿欢快鸣叫,山前的麦子已经熟透。
哪里有什么牧童,骑着牛笑着追逐嬉戏?
不要胡乱吹奏短笛,让风吹过山谷,发出美妙的歌声。