去年今年,八月九月。
一树两树,丹桂离披。
三枝四枝,黄花漏泄。
于斯见面不相逢,于斯相逢复相别。
老丰干心未歇,骑个无齿大虫,只管见人饶舌。
阿呵呵,南北东西,一团生铁。

这首诗的原文如下:

去年今年,八月九月。    
一树两树,丹桂离披。    
三枝四枝,黄花漏泄。    
于斯见面不相逢,于斯相逢复相别。    
老丰干心未歇,骑个无齿大虫,只管见人饶舌。    
阿呵呵,南北东西,一团生铁。    

下面是对这首诗的逐句释义和赏析:

  1. 注释:
  • 去年今年:表示时间的推移,从一年到又一年。
  • 八月九月:泛指秋季的时间,特别是农历的八月和九月。
  • 一树两树,丹桂离披:形容桂花树上开满了桂花,密密麻麻地开放着。“丹桂”是指红色的桂花,“离披”意为分散、稀疏。
  • 三枝四枝,黄花漏泄:描述桂花树枝繁叶茂,花朵密集开放的情景,仿佛有金色的光洒落下来。
  • 于斯见面不相逢,于斯相逢复相别:表达了一种无常之感,即在这个地方相见,却又要再次分别。这里的“斯”指的是特定的地点或环境。
  • 老丰干心未歇:形容一个年迈的人仍然保持着旺盛的生命力和热情。
  • 骑个无齿大虫:比喻说话喋喋不休,不知疲倦地谈论着。
  • 阿呵呵,南北东西,一团生铁:用来形容说话者的性格或状态,像是一团无法熔化的生铁,固执且不易改变。
  1. 译文:
    去年今年,八月九月间,一树两树的红桂花盛开,密密麻麻,如同散开的花瓣。三枝四枝的桂花花序,金黄灿烂地洒落,好像金色的光辉泄露出来。在这个相遇的地方没有再遇见彼此,在这里重逢后又不得不告别。老丰干的心依旧充满活力,他骑着一只没有牙齿的大老虎,不停地与人交谈。唉呵呵呵,无论是南还是北,东还是西,他都像一团生铁一样固执。

  2. 赏析:
    这首诗通过描绘桂花的美丽以及与人的相遇和别离,表达了诗人对时间和变化的感慨。诗中的“老丰干”可能是诗人自喻,反映了他对生活的热爱和坚持。同时,诗人通过对桂花的描述,也巧妙地传达了自己性格中的某些特点,如固执、热情等。整首诗以简洁明了的语言,抒发了诗人对人生哲理的深刻理解和感悟。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。