黄昏戌,有口何妨长挂壁。
半帘秋色卷西风,一点青灯照茆室。
【注释】
洞庭:洞庭湖,在今湖南省。洞庭湖周围有十二个小洲。
黄昏戌:黄昏时分戍守边疆的士卒归来。
有口何妨长挂壁:有嘴为何要挂在墙上呢?
半帘秋色卷西风,一点青灯照茆室:半扇窗帘被秋天的景色遮住了一半,西边的风把帘子掀起来了,一盏青灯光从窗里透出,照亮了茅草盖的小房子。
【赏析】
这首诗是作者在湘西边陲某地所作。“洞庭”指诗人所居之地。“戍”,驻守。“有口何妨”,意为有嘴巴又何必挂起来呢?这是说有话为什么不说出来。诗的前两句写景,描绘了一幅戍楼傍晚的图画。“黄昏戍”即“黄昏时”,点出了时间;“有口何妨长挂壁”,以问句形式表达出“有话说出来”的愿望,表达了作者的忧心忡忡和对国家、人民的深深忧虑。后两句写室内,描绘了一幅秋夜读书图。“半帘秋色”点时间;“一点青灯照茆室”,“一点”用笔简洁,却能让人想象到点点烛光摇曳的情景;“照茆室”写出了环境的艰苦;最后一句,则通过“一点青灯”照茅屋,表现了作者清苦的生活和坚贞不屈的精神。全诗语言朴实无华,却能感人至深,充分体现了作者“言为心声”的创作特点。