阳月今朝初夜间,霜风吹地过金关。
今宵分晓开炉火,仁者眉毛烧却寒。
【注释】
偈颂:佛教中一种韵文体裁,以偶句形式咏佛理。偈(jié):梵语意译为“歌”。
阳月:农历五月的别称。《礼记·月令》:“孟夏之月,日在毕,昏翼中;旦婺女中。”注:“婺女一曰天女,主岁事者,其星也。东方青色,其象春。”
初夜:即正月初一。
霜风:冷冽的寒风。
金关:金属做的门闩,比喻关口、要塞。
分晓:破晓,黎明时分。
开炉火:指点灯做饭或开始工作。
仁者:指有仁德的人。
眉毛:这里指眉间。
烧却:烧去。
寒:寒冷。
【赏析】
这首诗写一个仁者于阳月之夜,在初夜间被冷风吹着,他准备开炉做饭时,突然看到自己的眉毛被烧去了,感到十分惊讶和痛苦。
诗中描绘了一幅冬日的夜晚景象:寒风凛冽,霜冻已至,人们早早地就结束了一天的工作,进入梦乡。在这样的夜晚,仁者正准备点起炉火开始新的一天,却突然发现自己的眉毛被烧去了一半。这种突如其来的变故让他感到震惊和痛苦。
这首诗通过描绘仁者的遭遇,表达了对仁者的同情和理解。同时,它也传达了对生命无常和世事多变的感慨。整首诗语言简洁明快,情感真挚感人,是一首很有艺术感染力的佳作。