灯笼忽尔笑咍咍,如何露柱亦怀胎。
天明生得白头女,至今游荡不归来。
这冤家,好归来,黄花与翠竹,早晚为谁栽。

【注释】

  1. 灯笼:即灯芯。忽尔笑咍咍:忽然又笑了,笑声好像在嘻哈。2. 天明:天明时,指天亮的时候。3. 露柱:露水凝结在柱子上。4. 白头女:白色的头发,指新娘。5. 游荡不归来:指新婚之夜,夫妻没有回家。6. 好归来:希望你回来。7. 黄花:菊花。翠竹:绿色的竹子。8. 早晚:什么时候。9. 栽:种植。
    【赏析】
    这首诗写一个女子的婚事,描写她出嫁前的情景和婚后的生活状态,以及男子对她的思念之情。
    首句“灯笼忽尔笑咍咍”用拟人手法,形象地写出了新娘子喜悦的心情,她刚刚结婚,心中充满喜悦,就像灯笼一样笑得开心、开心。
    二句“如何露柱亦怀胎”,意思是说新娘子在婚前就已经怀孕了,这在封建社会是非常忌讳的,因此这里用了“怀胎”来暗喻新娘子怀孕的事实。
    三句“天明生得白头女”是说,新娘子在天亮的时候,已经生下了一个白白的脑袋的女儿。这里的“白头”指的是新生女儿的头发。
    四句“至今游荡不归来”,意思是说,新娘子自从生了孩子之后,就一直在娘家里待着,没有回家成亲。
    五到七句写男子对新娘子的思念之情,他说:“这冤家,好归来”,“这冤家”是指新娘子,“好归来”是指希望妻子能够回家成亲。“黄花与翠竹,早晚为谁栽”,这句诗的意思是说,我的妻子,我的新娘子,她就像是黄花和翠竹一样美好,早晚都会成为别人的妻妾,而我却只能在一旁看着。
    这首诗通过对女子婚前婚后生活的描述,反映了封建社会对女性婚姻的压迫和束缚,同时也展现了男子对妻子深深的思念和牵挂之情。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。