闲将一段秦川锦,裁作人间巧妇衣。
几度著来呈伎俩,暗中曲调少人知。

注释:

闲来将一幅美丽的秦川锦缎,裁制成了人间妇女的华丽衣裳。

虽然几次穿上了它,展示出巧妙的技巧,但暗中的曲调却很少有人知晓。

译文:

闲暇的时候,我将那幅美丽的秦川锦缎,裁剪成一件华丽的衣服。

虽然几次穿着它,展示了自己的巧妙技巧,但那些默默无闻的曲调却鲜为人知。

赏析:

这是一首咏物诗,诗人用精美的秦川锦缎比喻人的智慧与才能,赞美了人的智慧和才能。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。