信手裁成任短长,密通一线透中央。
看来只是旧时底,著了何妨到处行。

【注】谢无用和尚惠鞋

信手裁成任短长,密通一线透中央。

看来只是旧时底,著了何妨到处行。

注释:信手裁成,随意地裁剪。任,听凭(自己的意思)。密通,指缝制得非常紧密而不透风。看,这里指从外观观察。只是,仅仅。着(zhuo),穿在脚上。何妨,有什么妨碍?到处行,可以到处穿。赏析:诗中“信手裁成任短长”,说明这鞋子是随手就剪裁而成,长短不一,十分随性。“密通一线透中央”,说明剪裁得十分巧妙,只有一条线连着两脚,却能保持鞋子的通气功能。这两句诗形象地描绘了这双鞋子的制作工艺和风格。接下来两句“看来只是旧时底,著了何妨到处行”,则又为这双鞋子赋予了深厚的历史底蕴和时代特色。这两句诗表达了诗人对这双鞋子的独特见解和深刻理解。他认为这双鞋子虽然看起来只是旧时的产物,但却具有极高的实用价值和时尚魅力。穿上它,不仅可以随心所欲地行走,还可以展现个人独特的风采和魅力。因此,无论是过去还是现在,这双鞋子都值得一试。这首诗通过描绘一双鞋子的制作过程和特点,展示了诗人对于生活的独特感悟和审美追求。同时也体现了他对传统技艺的尊重和传承以及对现代时尚的追求和创新精神。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。