幻灭灭故,非幻不灭。
光无不透,明无不彻。
长歌吹起棹头风,永夜恣眠篷底月。
偈颂二十九首 其二十七
幻灭灭故,非幻不灭。
光无不透,明无不彻。
长歌吹起棹头风,永夜恣眠篷底月。
【译文】
幻灭的破灭是永恒的,没有破灭就没有幻灭。
光明无所不在,没有什么地方不能到达。
长声高唱,激起划船时桨尖泛起的风,在漫漫长夜里任凭自己睡在船尾的月光里。
【注释】
- 偈颂:梵语“伽陀”的变体之一。即佛经中的唱诵。2. 偈:音译“偈”,意译为偶句,即诗的一种形式。3. 二十九首:指唐代僧人寒山、拾得二人编著的《诗三百三首》。4. 其二十七:指《诗三百三首》中的第二十七首。5. 幻灭灭故:幻灭的破灭是永恒的。6. 非幻不灭:没有涅槃就不会有佛教所说的幻灭。7. 光无不透:光明无所不在,没有什么地方不能到达。8. 明无不彻:没有什么地方不能透彻地看到。9. 长歌:高声歌唱。10. 吹起棹头风:激起划船时桨尖泛起的风。11. 篷底月:船篷下面照到的月光。12. 赏析:此诗表达了诗人对人生哲学的看法。他认为,人生就像一片大海,既有波澜壮阔的时候,也有平静无波的时候。无论何时何地,都不要放弃希望与追求。