懒性如今成野人,苍颜白发不时新。
自知潦倒无馀事,乞取山林放旷身。
注释:
胡伯圆尚书以松山虚席力招补其阙,便辞以小诗,遂获免。
懒性如今成野人,苍颜白发不时新。
自知潦倒无馀事,乞取山林放旷身。
赏析:
这首诗是诗人在被胡伯圆邀请后,用一首诗表达自己不想做官,想要过隐居生活的心情。
首联“懒性如今成野人,苍颜白发不时新”,表达了诗人厌倦官场的名利,希望过一种自由自在的生活。这里的“懒性”是指诗人对功名利禄的厌倦,“野人”则是指诗人渴望过一种远离尘嚣,自由自在的生活。而“苍颜白发不时新”,则描绘了诗人年老色衰的形象,但他并不以此为忧,而是坦然接受。
颔联“自知潦倒无馀事,乞取山林放旷身”,则是诗人对自身境遇的写照。他认为自己的一生已经没有什么可以留恋的了,所以希望能够像山林中的隐士那样,过着无拘无束的生活。这里的“潦倒”是指诗人的失意和无奈,“乞取”则是他的一种选择,也是他对自我的一种解脱。
尾联“懒性如今成野人,苍颜白发不时新。”是全诗的总结,诗人通过这首诗表达了他对隐居生活的向往和追求。