芳草青青古渡头,扁舟几日为诗留。
心闲对境浑无竞,寂寂长江万里流。
【注释】
芳草:指岸边花草。扁舟:小船。古渡头:古渡口,即渡船停泊之处。对境:面对景物。竞:争夺;竞争。心闲:心境闲适。寂寂:形容江水流动的声音。万里流:长江流经千里。
【译文】
芳草青青的古渡口,扁舟停泊几日写诗留念。心情闲适,面对美景毫无争斗,寂静的长江在万里奔腾。
赏析:
此诗是诗人乘船经过古渡口时,即兴写下的一首诗。首句写自己与大自然融为一体的愉悦心情和恬静的境界。次句写诗人在江畔停泊数日,为写景抒情而作诗留念。第三句以“心闲”领起,写出了诗人面对自然景色时,心境极为宁静、闲适,毫无争斗之意。最后一句写诗人伫立江边,目送那浩渺无边的大江,只见它滚滚西来,一路奔流不息,从而表现出了诗人豪放不羁的性格和开阔博大的胸襟以及无限旷达的情怀。全诗语言质朴,意境空灵,情景交融,含蓄蕴藉,给人以无穷回味。