竺乾窃虱屠龙伎,袖隐神锋入南海。
暨见真龙元不识,九年面壁好羞惭。
【注释】达磨:指禅宗六祖,又称南宗。竺乾:指竺道生。屠龙:传说中战国时赵襄子用剑杀死了白额虎,因以“屠龙”为勇。这里比喻有才能而无所作为。袖隐神锋:意谓把神剑藏在衣袖里,形容深藏不露。南海:古印度国名。这里泛指佛教圣地。暨见真龙:即见到真龙。真龙:真佛。元不识:原来不认识。九年面壁:达磨在少林寺里静坐九年,面壁打坐,就是苦修。好羞惭:非常羞愧。
【赏析】这是一首颂赞达摩的诗。达摩是南北朝时期中国南方的僧人,他到印度去求法,学成归国,又回到江南传教,被尊为禅宗初祖。这首诗写他在少林寺面壁九年之后,终于悟得了佛性,从面壁出走到说法传教,成为一位高僧。全诗通过描写达磨学有所成的情景和他对佛法的理解,表现了他对佛法的虔诚和对真理的追求。