久病脚力衰,婴儿学移步。
丧尽目前机,辩得麈中主。
鼻直眼横,皮穿骨露。
驴不成兮马不成,且无描摸处。
赚杀僧繇吴道子。
【诗句翻译】:
长时间病后脚力衰弱,小孩开始尝试走路。
失去眼前所有机会,只能像麈尾中的主宰者一样。
鼻子直、眼睛横,皮肤穿破骨骼外露。
驴和马都不能成行,没有可以描摹的处所。
欺骗了吴道子、僧繇。
【注释与赏析】:
- 久病脚力衰:长期疾病导致脚力减弱。
- 婴儿学移步:小孩开始尝试走路。
- 丧尽目前机:失去所有眼前的机遇。
- 辩得麈中主:无法分辨出麈尾中的主体。
- 鼻直眼横:形容鼻子端正但眼睛斜视。
- 皮穿骨露:皮肤穿透露出骨头。
- 驴不成兮马不成:比喻无法成功,连动物都不如。
- 且无描摸处:没有任何可以描绘的地方。
- 赚杀僧繇吴道子:欺骗了吴道子、僧繇。吴道子是唐代著名画家,僧繇则是古代有名的画圣。这里的“赚杀”表示极度的欺骗或误导。
这首诗通过生动的描绘和深刻的比喻,表达了作者对于人生失意和命运无常的感慨。通过描述小孩学习走路的场景,反映了人的成长过程中可能遇到的困难和挑战。同时,通过对比“驴”和“马”,暗示了无论多么努力,有时也可能不如其他更有天赋的人。最后一句则强调了自己的才华被完全欺骗或误解的情况,体现了一种无奈和辛酸。