一曲清溪十二阑,分明常在画中安。
千年药灶和云暖,五色丹光彻夜寒。
魂梦不来怀好友,山居能久是苍官。
葛翁颜色红如染,不信桃花树上看。
和谢君泽题弋阳桃花寺并吊郑盘翁
一曲清溪十二阑,分明常在画中安。
千年药灶和云暖,五色丹光彻夜寒。
魂梦不来怀好友,山居能久是苍官。
葛翁颜色红如染,不信桃花树上看。
译文:
一桥流水潺潺流过十二座石栏杆,仿佛常常出现在画卷里。
千年药灶与白云相依温暖如春,五色光芒照亮夜晚的寒冷。
魂魄飘渺无法归来怀念友人,山间隐居能够长久地守护苍生。
葛翁的脸色如同被染色般红润,你不相信桃花树上有他的身影吗?
注释:
- 清溪:清澈的小河。
- 阑:栏杆,石制的栏杆。
- 画中安:仿佛经常出现在画卷之中。
- 云暖:形容药灶与白云相依,温暖如春。
- 夜寒:形容月光下药灶散发出的光芒如同寒冷的冬日。
- 魂梦不来:指魂魄飘渺无法归来,怀念友人。
- 怀友:怀念朋友。
- 山居能久:形容一个人能够长期居住在山中。
- 苍官:泛指百姓,这里指代普通百姓。
- 葛翁:此处以葛洪自喻,意指隐居山中的人。
- 颜色红如染:形容葛洪脸色红润如涂抹了颜料一般。
赏析:
这首诗是诗人对友人郑盘翁的哀悼之作。诗人通过描写桃花寺的美景,表达了对友人深深的怀念之情。其中,诗人用“清溪”、“药灶”等意象,描绘了一幅宁静祥和的画面,同时也暗含了对友人的思念之情。诗中的“魂梦不来怀好友”,更是直接表达了诗人对友人的深深怀念。最后两句“山居能久是苍官”,则进一步表达了诗人对友人坚守岗位、忠诚为民的精神赞赏,以及对友人的深切悼念之情。整首诗语言优美,意境深远,充分展示了诗人深厚的情感和高超的艺术造诣。