洙泗渊源水一溪,藓花绿遍考亭碑。
白云散尽青山出,一卷通书未写时。
洙泗渊源水一溪,藓花绿遍考亭碑。
注释1:洙、泗:指孔子的故乡曲阜(今山东曲阜)两条河流。洙,通“洙河”,一条发源于泰山南麓,一条流经孔府东侧。泗,另一条发源于太山西南麓。两河交汇后,汇成大江,流入东海。
渊源:水源。
水一溪:河水汇成的大江。
藓花:苔藓上的花纹或图案。
绿遍:苔藓长得很茂密。
考亭:朱熹讲学之地,在建阳(今福建建瓯)。
和恕斋濂溪书院二首 其二:朱熹在和恕斋濂溪书院讲学时,写了此诗。和:和谐,融洽。
洙泗:春秋时期黄河、长江流域,包括今山东省境内的河流,是儒家学说的重要发源地。
渊源:来源;根源。
水一溪:比喻儒家学问的源头,如同流水一般源远流长。
藓花:苔藓生长在岩石上,形成美丽的花纹。
绿遍:苔藓生长得茂盛,覆盖了整个石面。
考亭:朱熹讲学的地方,位于建阳县。建阳地处闽北山区,风景秀丽,为朱熹讲学提供了良好的环境。
赏析:这首诗描绘了朱熹讲学之地的景象。前两句以自然景观为背景,表达了对儒家学问源头的赞美之情。后两句则通过描绘苔藓的生长过程,表达了诗人对儒学经典的崇敬之情。整首诗充满了对儒家学问的热爱和敬仰之情。