三危山内枲世贤,结此道场下停闲。
侍送门人往不绝,圣是山谷水未宽。
一旬之间僧久住,感动山神赐霜树。
□值牟尼威力重,此山本□住僧田。
【注释】
□:代词,即“我”。三危:古关名。在今甘肃敦煌西。圣王寺:即圣王寺塔,在敦煌西北。
维天福十五年五月八日游记之耳:这是作者游圣王寺时所作诗的序言。
【赏析】
此篇作于唐文宗开成五年(公元840年),时年作者四十九岁。圣王寺,位于敦煌西北的三危山,是唐代著名的佛教圣地。作者随从皇帝到三危山游览,并在此留下他的诗作。诗人以“因从台驾”起笔,表示随从皇帝出游的心情。接着写随从的人很多。然后说,他们到达三危山后,就在那里结下了道场。这一句,点出此行的主题:游山。
“侍送门人往不绝”,是说随从的人很多,不断有人去送行,说明这次随从的人多。这里用一“尽”字,写出随从人员之多。“圣是山谷水未宽”二句是写随从人员在山谷中行走的情景。“圣是”指圣王寺。“山谷水未宽”是说随从的人员行走在山谷中,水还没有涨起来,意思是说,他们还没有走到三危山下的河谷里。“圣是”二句是说随从人员在山谷中行走的情景。“圣是”指圣王寺。“山谷水未宽”是说随从的人员行走在山谷中,水还没有涨起来,意思是说,他们还没有走到三危山下的河谷里。“一旬之间僧久住”二句是说随从人员在山谷中行走的情景。“一旬”是指十天。“一旬”是十天的意思。“僧久住”是指随从人员久留不归。“感动山神赐霜树”两句,写在三危山游玩的情况。“感动山神”是说山神被游客感动。“此山本□住僧田”二句是说三危山本是僧侣们的田地。“此山”是指三危山。“本□住僧田”是说三危山本来是僧侣们的田地。这里的“□”是“本”的借字。“□”在这里是本来的意思。“□住僧田”就是本来属于僧侣的田地,也就是僧侣们耕作的土地。
全诗通过写随从人员的活动、山景的变化和对三危山的描写,生动地反映了作者当时游山的情况。