月上女曾与么去,我今亦依如是住。
明明今古不曾藏,一点灵光常独露。

【注释】

  1. 月上女:指月。女,指月亮。
  2. 我今亦依如是住:我也要像月亮一样存在。
  3. 明明今古不曾藏:古今分明,没有隐藏的地方。
  4. 一点灵光常独露:一点灵光独自闪耀。
    【赏析】
    此诗表达了诗人对自然和宇宙真理的深刻理解,认为万物都在光明中存在,没有黑暗的地方。这种看法体现了佛教哲学中的“因果律”和“因缘法”,即一切事物都有其因果关系和联系,没有绝对孤立的存在。同时,也反映了诗人追求真理、探求宇宙奥秘的精神。

月上女曾与么去,我今亦依如是住。
月上女:月亮。么,同“摩”。
我今亦依如是住:我现在也要像月亮一样存在。
译文:月亮已经爬上了天空的顶端,我也要跟随它的轨迹,像它一样存在于世间。

明明今古不曾藏,一点灵光常独露。
明明:明亮,清楚。
今古:现在和古代。
不曾藏:不隐藏。
一点灵光:一点光芒。
常独露:常常独自显露。
译文:无论现在还是古代,一切都清清楚楚地展现在眼前,没有隐藏之处。只有一点光芒独自闪耀,永远不消失。

这首诗通过描绘自然界的景象,表达了诗人对于自然规律、宇宙真理以及人类存在的深刻思考。诗人以月亮为引子,将自然现象与人的内心世界相联系,展现了一种超越世俗、探索真理的精神风貌。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。