这老秃,无面目。
不具些子慈悲,却有十分恶毒。
喜亦不可近,怒尤不可触。
我昔被渠禁害,逼得顽蛇生足。
以至今日烧一炷香谩礼三拜,要且笑不成笑哭不成哭。
此冤此恨若为伸,唵部临唵齿临。
这首诗的翻译是:
这老秃,无面目。
不具些子慈悲,却有十分恶毒。
喜也不可近,怒尤不可触。
我昔被渠禁害,逼得顽蛇生足。
以至今日烧一炷香谩礼三拜,要且笑不成笑哭不成哭。
此冤此恨若为伸,唵部临唵齿临。
注释:
- 老秃:指僧人或出家人。
- 无面目:形容人丑陋、肮脏,没有尊严。
- 不具些子慈悲:表示某人缺乏同情心或善良。
- 却有十分恶毒:表示某人极其恶毒,残忍。
- 喜亦不可近:表示某人令人讨厌或让人无法接近。
- 怒尤不可触:表示某人愤怒时非常危险,不能轻易招惹。
- 我昔被渠禁害:表示我以前曾经受到过某人的伤害或阻碍。
- 逼得顽蛇生足:用来形容某人强迫别人做出超出正常范围的事情。
- 至今日烧一炷香谩礼三拜,要且笑不成笑哭不成哭:表示现在我已经受够了这个人的折磨,甚至已经失去了笑容和泪水。
- 唵部临唵齿临:佛教用语,意为佛祖降临,保佑众生平安。
赏析:
这首诗描绘了一个人因为某种原因受到伤害或困扰,以至于他变得暴躁、易怒,并且无法摆脱这种情绪。作者通过比喻和夸张的手法,将这个人物的形象刻画得栩栩如生,让人感到既熟悉又陌生。同时,这首诗也反映了作者对受害者的同情和对施害者的不满。