同舟共赏洞庭春,终日徘徊柳岸阴。
却得渔人加橹棹,等闲抹过碧波心。

【注释】

同舟:与友人同乘一条船。

颂古四十四首其三十二:诗篇名,共四十二首。

却得渔人加橹棹:却得到打渔的人摇桨划船。

等闲:随便。

碧波心:指湖面。

赏析:

这是一首写春游的七言绝句。诗人以轻快的笔调描绘了春水碧波、绿柳如烟、渔翁悠闲的一幅生动画面。全诗意境清新,语言明净,给人以美的享受。

“同舟共赏洞庭春”,开篇点题,表明是春天出游。

“终日徘徊柳岸阴”,“徘徊”二字,写出春日游人的情态,也表现出游人的心情舒畅愉悦;“柳岸”二字写出了地点,又为下文作了铺垫。

“却得渔人加橹棹”,转折到打鱼者来;“却”字写出了作者对打鱼者的意外发现,而“得”字则表达了作者对这种意外发现的惊喜之情。

“等闲抹过碧波心”,最后两句,将前面所描写的景色收拢起来,以“抹过”形容小船在水面上轻轻滑过的情形。

【译文】

同船游玩观赏洞庭春色,终日在柳岸边徘徊留恋。

偶然遇到打鱼人摇着桨,轻轻松松地从碧波中驶过。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。