文字滔滔江汉东,早从伊洛定宗风。
中兴之后数人物,北斗以南唯此公。
闻道治平犹草奏,向来持论不和戎。
匪伊再入脩门去,只有孤忠与昔同。
诗句翻译:
- 文字滔滔江汉东,早从伊洛定宗风。
- 中兴之后数人物,北斗以南唯此公。
- 闻道治平犹草奏,向来持论不和戎。
- 匪伊再入脩门去,只有孤忠与昔同。
诗句注释:
- 文字滔滔:形容文字如江河般滚滚流来,充满力量和影响。
- 伊洛:指洛阳(古都)和开封(今河南省开封市)。
- 治平:政治清明、社会安定。
- 北斗以南:比喻地位显赫或影响力大。
- 孤忠:忠诚的志向或情感。
赏析:
这首诗表达了诗人对一位在中兴时期具有杰出才能和影响力的官员的敬仰之情。首句“文字滔滔江汉东”,描绘了这位官员文才横溢,其言论如同江水般滔滔不绝。次句“早从伊洛定宗风”,表明他很早就确立了自己的政治主张,对当时的政治风气产生了深远的影响。三、四句“中兴之后数人物,北斗以南唯此公”进一步强调了他在当时政治舞台上的地位和作用,无人能出其右。五、六句“闻道治平犹草奏,向来持论不和戎”表达了诗人对他的评价,认为他在政治清明、社会稳定时期仍积极建言献策,而其主张中也包含了反对战争的理念。最后两句“匪伊再入脩门去,只有孤忠与昔同”则表达了诗人对他坚守立场、忠诚于国家的敬佩之情,即使不再频繁出入朝堂,但那种坚定不移的忠诚精神仍然与过去相同。
这首诗通过对这位官员的描述,展现了他对国家和人民的忠诚与贡献,同时也反映了当时社会的动荡和政治局势。通过赞美他的才华和品德,诗人表达了对英雄人物的敬仰之情。