彻底清闲住草堂,更无一事可商量。
时时攲枕寒窗下,静看西山白鹭行。
注解:
- 攲枕:倚着枕头。
- 彻底清闲住草堂:完全过着清闲的生活,住在草堂之中。
- 更无一事可商量:再也没有任何事情可以商量。
- 时时:常常;时常。
- 西:名词作动词,向西。白鹭行:白鹭在飞行。
- 赏析:
这首诗是诗人晚年隐居在成都草堂时的诗作,表现了诗人对生活的深深感慨。前两句“彻底清闲住草堂,更无一事可商量”,表达了诗人对于隐居生活的态度和看法,认为这种生活才是最适合自己的生活方式,没有什么事情需要讨论的,也无需有什么烦恼。
后两句“时时攲枕寒窗下,静看西山白鹭行”则描绘了诗人在夜深人静的时候,躺在窗边,静静地看着西山上的白鹭在飞行的情景。这里的“静看”不仅仅是观察,更是内心的一种感受,一种深深的宁静和安详。