林卧岁月久,闲襟颇孤清。
静中观庶类,因之感予情。
木伐以其材,膏煎以其明。
兽槛以狡彯,禽笼以音声。
人苟矜智虑,自械伤神形。
纵使功业崇,或受鼎镬烹。
今古无不然,念之殊可惊。
世用常致患,时弃乃全生。
所以箕颍客,翛然竟遗名。
吾幸拙而愚,冀可终馀龄。
这首诗是唐代诗人王维的作品。下面是对这首诗的逐句翻译和赏析:
林卧
岁月如林,我躺卧其中,感受岁月的流逝。
译文:我在岁月的长河中悠然自得,感受着时间的流逝。
注释:林,比喻时间长河;卧,形容自己悠闲自在的状态。
赏析:此句表达了诗人对于时间流逝的淡然态度,以及他内心的宁静和超脱。
木伐以其材(二)
静中观庶类,因之感予情。
译文:在安静的环境中观察万物,由此引发我的感慨之情。
注释:伐,砍伐;材,木材;庶类,众多的类别;感,感动;予,我;情,情感。
赏析:此句表达了诗人在平静生活中对自然万物的仔细观察,以及由此引发的感慨之情。
木伐以其材(三)
译文:木头被砍伐后成为有用的材料,油脂被煮沸以提取精华。
注释:伐,砍伐;材,木材;庶类,众多的类别;予,我;情,情感。
赏析:此句通过对比自然界中的资源循环利用,暗示了人生的循环和价值转换。
兽槛以狡彯(四)
译文:野兽的笼子用狡黠的方法制造出来,鸟儿的笼子用美妙的音声装饰起来。
注释:槛,笼子;彯,狡猾;兽,野兽;禽,鸟类;笼,鸟笼;巧,巧妙;饰,装饰;美妙。
赏析:此句描绘了人类对于动物的一种利用方式,同时也反映了人类智慧的发展。
人苟矜智虑(五)
译文:如果人们过于追求聪明才智,反而会给自己带来伤害。
注释:苟,如果;矜,夸耀;智虑,智慧和计谋;伤,伤害;神,精神;形,身体。
赏析:此句强调了过度聪明可能带来的负面影响,提醒人们要适度。
纵使功业崇(六)
译文:纵使取得了巨大的成就,也可能会被用来烹煮。
注释:纵使,即使;功业,功绩和事业;崇,崇高;烹煮,烹饪;用,用来。
赏析:此句表明即使是高远的功业也可能会因为某种原因而受到损害。
今古无不然(七)
译文:古今没有不这样的例子,值得深思。
注释:今古,古代和现代;无不然,都是如此;然,这样;思,思考。
赏析:此句总结了前文的内容,提醒人们要谨慎行事,避免不必要的风险。
念之殊可惊(八)
译文:想到这些,真是让人感到惊讶。
注释:念,思考;之,代词;殊,非常;可,能够;惊,惊讶。
赏析:此句表达了诗人对于世事无常和人性复杂的感叹和感慨。
世用常致患(九)
译文:世人往往因使用不当而招致祸患。
注释:世用,世间的使用;常,常常;致,导致;患,祸患。
赏析:此句反映了诗人对于社会现象的批判和担忧。
时弃乃全生(十)
译文:有时候放弃某些东西反而能保全生命。
注释:时弃,有时放弃;乃,就;全,保全;生,生命。
赏析:此句表达了诗人对生命与选择之间关系的思考。
所以箕颍客(十一)
译文:因此,像箕子和颍水边的人那样隐退山林。
注释:箕,箕子;颍,颖水;客,客人;隐退,隐居;林,山林。
赏析:此句表达了诗人对于隐居生活的喜爱和向往。
所以箕颍客(十二)
译文:因此,像箕子和颍水边的人一样选择隐居生活。
注释:所以,因此;箕颍客,像箕子这样的隐居者;所以,因此;箕,箕子;颍,颖水;边,旁边;隐退,隐居;林,山林;者,……的人;隐退,隐居;林,树林;居,居住;箕子,箕子的典故;颍水边的人,指箕子和他的朋友颍水边的隐士们。
赏析:此句总结了前文的内容,表达了诗人对于隐居生活的向往和珍视。
吾幸拙而愚(十三)
译文:我庆幸自己愚笨且迟钝。
注释:拙,愚蠢;幸,庆幸;愚,愚昧;而,连词兼表转折;愚,愚蠢;拙,笨拙;幸,幸运;而,表转折连词;愚而钝,愚蠢且迟钝。
赏析:此句表达了诗人对于自己性格特点的认可和自豪。