事往不可追,愁来不可扫。
悠悠百年间,一身孰能保。
昔为席上珍,今作路傍草。
倚伏理则然,宁复有当道。
古者贤圣人,身否亦枯槁。
嘉名如日月,万世犹杲杲。
浮云非我心,归根以为宝。
茫昧曷能明,吾将问苍昊。
【注释】
事往不可追:事情已经过去,无法再追回。
悠悠百年间:指人的一生很短暂。
一身孰能保:一个人又能怎样呢?
昔为席上珍:过去曾是酒宴上的珍贵食物。
今作路傍草:现在却成了路边的野草。
理则然:按常理是这样的。
宁复有当道:又怎么会在官场中得意。
古者贤圣人:古代的贤人、圣人。
身否亦枯槁:即使身居高位,也会像枯树一样凋落。
嘉名如日月:美好的名声就像日月一样永恒。
万世犹杲杲:千百年来仍然明亮照耀。
浮云非我心:浮云不是我的心之所向。
归根以为宝:回归本性才是最重要的。
茫昧曷能明:迷茫无知的人又怎能明白呢?
吾将问苍昊:我将询问苍天。
【赏析】
《拟古》是一首咏史抒怀诗,诗人通过描写历史人物的兴衰荣辱,抒发了自己对历史和现实的看法,表现了人生易老而名利难保的人生感喟。
首联写时光飞逝,人事已矣,一切功名富贵皆成空谈。诗人感叹“世事一场大梦”,但梦醒之后,又何尝不是一种悲哀!
颔联以“席上珍”“路傍草”比喻历史上的贤圣之人。他们曾经显赫一时,如今却沦为平庸之辈,这难道不值得深思吗?
颈联进一步展开议论。自古以来,许多圣贤之士都曾经历过盛衰荣辱的命运,但他们的名字却如日月般永垂不朽。诗人感慨万分,认为那些虚名远播的人,终究会随着时间消逝而成为过眼烟云,只有那些回归本真的人,才是最值得珍惜的。
尾联诗人发出感慨:“茫茫天地间,谁又能真正理解我的心意?”最后以“问苍昊”作为结尾,表达了自己对命运的无奈与彷徨。