青春欲尽时,鸟啼花乱飞。
共起思乡恨,君归吾未归。
临分重执手,老泪湿荷衣。
【注释】
①送乡友归:送朋友回家。②欲尽时:快要结束时。③鸟啼花乱飞:春光已逝,万物凋零,鸟儿啼叫,花儿纷落如雨。④君:指你的朋友。⑤吾:我。
【赏析】
这首诗是写诗人送别好友时的依依不舍之情。全诗四句,每句八个字,共三十二个字。第一、二两句对仗工整;第三、四两句互为补充,感情深沉。
青春欲尽时,鸟啼花乱飞。
共起思乡恨,君归吾未归。
临分重执手,老泪湿荷衣。
【注释】
①送乡友归:送朋友回家。②欲尽时:快要结束时。③鸟啼花乱飞:春光已逝,万物凋零,鸟儿啼叫,花儿纷落如雨。④君:指你的朋友。⑤吾:我。
【赏析】
这首诗是写诗人送别好友时的依依不舍之情。全诗四句,每句八个字,共三十二个字。第一、二两句对仗工整;第三、四两句互为补充,感情深沉。
松门许夜敲出自《立冬日野外行吟》,松门许夜敲的作者是:释文珦。 松门许夜敲是宋代诗人释文珦的作品,风格是:诗。 松门许夜敲的释义是:松门许夜敲:指在立冬时节,诗人夜晚可以敲击松门,享受宁静的时光。这里的“松门”可能指的是以松树为门的隐居之所,而“许夜敲”则表示允许在夜晚敲击,可能暗示着一种超脱尘世、悠然自得的意境。 松门许夜敲是宋代诗人释文珦的作品,风格是:诗。 松门许夜敲的拼音读音是:sōng
归去须乘月出自《立冬日野外行吟》,归去须乘月的作者是:释文珦。 归去须乘月是宋代诗人释文珦的作品,风格是:诗。 归去须乘月的释义是:归去须乘月:指诗人想要趁着月光回去。 归去须乘月是宋代诗人释文珦的作品,风格是:诗。 归去须乘月的拼音读音是:guī qù xū chéng yuè。 归去须乘月是《立冬日野外行吟》的第7句。 归去须乘月的上半句是:宿雁下塘坳。 归去须乘月的下半句是:松门许夜敲。
宿雁下塘坳出自《立冬日野外行吟》,宿雁下塘坳的作者是:释文珦。 宿雁下塘坳是宋代诗人释文珦的作品,风格是:诗。 宿雁下塘坳的释义是:宿雁下塘坳:过夜的大雁落在塘坳处。塘坳指的是水塘的洼地或低地。 宿雁下塘坳是宋代诗人释文珦的作品,风格是:诗。 宿雁下塘坳的拼音读音是:sù yàn xià táng ào。 宿雁下塘坳是《立冬日野外行吟》的第6句。 宿雁下塘坳的上半句是: 饮虹消海曲。
饮虹消海曲出自《立冬日野外行吟》,饮虹消海曲的作者是:释文珦。 饮虹消海曲是宋代诗人释文珦的作品,风格是:诗。 饮虹消海曲的释义是:饮虹消海曲:比喻饮酒之后心情舒畅,如同饮虹一般,能消除海中的曲折,即消除烦恼和困扰。 饮虹消海曲是宋代诗人释文珦的作品,风格是:诗。 饮虹消海曲的拼音读音是:yǐn hóng xiāo hǎi qū。 饮虹消海曲是《立冬日野外行吟》的第5句。 饮虹消海曲的上半句是
秋冬气始交出自《立冬日野外行吟》,秋冬气始交的作者是:释文珦。 秋冬气始交是宋代诗人释文珦的作品,风格是:诗。 秋冬气始交的释义是:秋冬之际,气候开始交汇。 秋冬气始交是宋代诗人释文珦的作品,风格是:诗。 秋冬气始交的拼音读音是:qiū dōng qì shǐ jiāo。 秋冬气始交是《立冬日野外行吟》的第4句。 秋冬气始交的上半句是: 天水清相入。 秋冬气始交的下半句是: 饮虹消海曲。
天水清相入出自《立冬日野外行吟》,天水清相入的作者是:释文珦。 天水清相入是宋代诗人释文珦的作品,风格是:诗。 天水清相入的释义是:天水清相入:天空的水面清澈相接。 天水清相入是宋代诗人释文珦的作品,风格是:诗。 天水清相入的拼音读音是:tiān shuǐ qīng xiāng rù。 天水清相入是《立冬日野外行吟》的第3句。 天水清相入的上半句是:风景尽堪抄。 天水清相入的下半句是:秋冬气始交
风景尽堪抄出自《立冬日野外行吟》,风景尽堪抄的作者是:释文珦。 风景尽堪抄是宋代诗人释文珦的作品,风格是:诗。 风景尽堪抄的释义是:风景尽堪抄:意思是眼前的风景十分美丽,值得全部记录下来。 风景尽堪抄是宋代诗人释文珦的作品,风格是:诗。 风景尽堪抄的拼音读音是:fēng jǐng jǐn kān chāo。 风景尽堪抄是《立冬日野外行吟》的第2句。 风景尽堪抄的上半句是:吟行不惮遥。
吟行不惮遥出自《立冬日野外行吟》,吟行不惮遥的作者是:释文珦。 吟行不惮遥是宋代诗人释文珦的作品,风格是:诗。 吟行不惮遥的释义是:吟行不惮遥:不怕路途遥远,仍坚持吟咏行走。 吟行不惮遥是宋代诗人释文珦的作品,风格是:诗。 吟行不惮遥的拼音读音是:yín xíng bù dàn yáo。 吟行不惮遥是《立冬日野外行吟》的第1句。 吟行不惮遥的下半句是:风景尽堪抄。 吟行不惮遥的全句是:吟行不惮遥
【解析】 本诗是《归园田居》的第一首,全诗通过写诗人与来客的交往及对来客的回答,表达了作者鄙夷权贵、鄙视世俗的傲岸精神。 其一: 骖服腾飞行(“骖”通“参”) 有客乘车建其(“建”通“见”,看见),四牡骖服腾飞。 注释: 有客人看见我,四匹马拉的车飞快跑过来。 赏析:此句以夸张手法,写诗人之车疾驰而来。言其速,见其盛,以衬出诗人之高远志向。 其二:华绶杂佩陆离,指顾绰有馀辉。(“陆离”通“络绎”
注释: 1. 河源来自昆仑西,滔天沃日无津涯,擢夫渔子不敢窥。昆仑山是黄河的发源地,黄河水势汹涌浩渺,无边无际,连那些捕鱼的人也都不敢去窥视。 2. 公欲径渡公诚痴,痴公溺死如何为。您想直接渡过黄河,真是愚蠢啊!如果因为您而让痴公溺水身亡,那可如何是好呢? 3. 竟委骨肉于蛟螭,徒使万古箜篌悲。最后把亲人们的尸体都投入了蛟龙和巨龟的口中,只留下万古流传的悲伤。 赏析:
诗句释义与注释: 1. 君归西山去,为爱山中云。 这句表达了送别之人对山间云雾的深厚感情,将离别之情寄托于自然之中,表达了一种超脱尘世的情怀。 2. 云亦喜君归,日夕常氤氲。 云彩也因送别之人归来而感到高兴,常常弥漫着温馨的氛围。这一句描绘了一幅和谐的山水画面,增添了诗意和浪漫色彩。 3. 云踪渺难期,别恨徒殷勤。 然而,虽然云彩似乎总是围绕在送别之人周围,但离别的悲伤却难以预测和消除
这首诗的原文如下: 青阳已代谢,赤帝方司衡。 草木日繁庑,黄鸟鸣嘤嘤。 维彼造化者,密运何神灵。 不知为所迁,但见白发生。 囿身天地间,所卫唯生经。 宜令心气平,毋使疾疠婴。 顺此阴阳序,四体当安宁。 凯风吹棘薪,夭夭长枝茎。 怀念父母恩,有泪如雨倾。 仰观仍俯察,因之捈中情。 逐句翻译及注释: - 青阳已代谢,赤帝方司衡。 - 这句诗意味着青阳已经逝去,而红光照耀大地,主宰万物。 -
【注释】 事往不可追:事情已经过去,无法再追回。 悠悠百年间:指人的一生很短暂。 一身孰能保:一个人又能怎样呢? 昔为席上珍:过去曾是酒宴上的珍贵食物。 今作路傍草:现在却成了路边的野草。 理则然:按常理是这样的。 宁复有当道:又怎么会在官场中得意。 古者贤圣人:古代的贤人、圣人。 身否亦枯槁:即使身居高位,也会像枯树一样凋落。 嘉名如日月:美好的名声就像日月一样永恒。 万世犹杲杲
尧任舜禹,圣化日熙。 释义:尧帝任命舜和禹,他们的治理使国家日益繁荣昌盛。 译文:尧帝委任了舜和禹,他们的治理使得国家日渐兴旺。 关键词解释:尧(Yáo):古代中国的帝王之名。舜(Shùn):古代贤君之名。禹(Yǔ):古代贤臣之名。圣化:指国家的治理变得高尚。熙(Xī):形容繁荣昌盛。 赏析:此句反映了尧帝对舜和禹的信任及委以重任的态度,以及他们通过自己的才能和智慧
诗句释义及翻译 1. 天地无穷行 - 宇宙和自然永恒运行,无始无终。 2. 天地无穷,人处于中 - 宇宙广阔,人类在其中显得渺小;人处于天地之间,应谦卑自守。 3. 三才既兆,庶类皆通 - 天、地、人三者的规律已经显现,各种生物都能够和谐共处。 4. 至圣立极,万方所宗 - 至高的道德准则确立,是所有方向的指导原则。 5. 如星拱北,如水朝东 - 像星星环绕北方一样遵循正道(即北极星)
我们需要逐句翻译这首诗。下面是逐句的译文: 天道公平而简单,浩浩荡荡、巍然屹立。 人心却不这样认为,常常走向险恶的道路。 转眼间就翻覆不定,实在难以预料。 忠诚可能被忽视,诚信也可能被人怀疑。 离间的言语让人陷入困境,又怎么考虑后果呢? 以前他们亲密无间,到最后却抛弃了。 即使像周公那样的圣人,王尚且不能理解。 孝顺儿子申生,却能为母亲而死。 在他最兴盛的时候,还有你这样的人。 何况在乱世