雪骨檀心碧玉姿,抽花多在小盆池。
道人不写胭脂色,墨淡香寒著几枝。
注释:水仙的骨骼是白色的,心部是深红色的,身姿如同碧玉一般。它多生长在小盆池之中。道士不描绘胭脂般的颜色,只淡淡地、寒冷地散发出几枝清香。
赏析:诗人以简洁的笔触描写了水仙的形态与特性,突出了其高雅纯洁的气质。同时,也表达了对水仙的喜爱之情。
雪骨檀心碧玉姿,抽花多在小盆池。
道人不写胭脂色,墨淡香寒著几枝。
注释:水仙的骨骼是白色的,心部是深红色的,身姿如同碧玉一般。它多生长在小盆池之中。道士不描绘胭脂般的颜色,只淡淡地、寒冷地散发出几枝清香。
赏析:诗人以简洁的笔触描写了水仙的形态与特性,突出了其高雅纯洁的气质。同时,也表达了对水仙的喜爱之情。
【解析】 “柴门”三句:柴门三天下着雨,幽深的小路长满青苔。 柴门(指茅屋)三日下雨,幽径十分潮湿;鞭子打在石缝中,鞋齿陷进了土里。 正嫌屐齿入,休放马蹄来。 柴门、柴扉,是借指茅屋,这里用来表示作者所居之地。鞭绽,用鞭子打在石缝中发出清脆的响声。钗漫,用钗插在地上。松间台:松树间搭的台阶。正嫌屐齿入,休放马蹄来:不要踩到我新钉的木屐上。 【答案】 译文: 柴门三天下着雨,幽深的小路长满青苔。
注释:水仙的骨骼是白色的,心部是深红色的,身姿如同碧玉一般。它多生长在小盆池之中。道士不描绘胭脂般的颜色,只淡淡地、寒冷地散发出几枝清香。 赏析:诗人以简洁的笔触描写了水仙的形态与特性,突出了其高雅纯洁的气质。同时,也表达了对水仙的喜爱之情
【注释】 儿:男子。蓑衣,用棕或草等编成的衣服。浣纱:洗衣。暖风疏雨:春日的微风细雨。趱(zǎn):催促。金桃:金柑。接种:嫁接。连花蕊:花蕾。紫竹:紫色的竹子。椎鼓:击鼓。踏歌:跳舞唱歌。朝祭社:早上到土地庙祭祀。卖薪(xīn)挑菜:卖柴时顺便买菜。晚回家:傍晚才回家。前村犬吠:村庄里的狗叫。无他事:没有其他的事情。搜盐定榷茶:搜查食盐和确定茶叶的专卖权。 【赏析】 这首诗是写田园风光
示人 以诗咏志,以文传情。赏析 1. 诗意解读 - 诗句一 - 诗句二 - 诗句三 2. 词语解析 - 白面郎:指年轻貌美之人 - 花折柳:比喻文人雅士的风流才情 - 呼卢输却:形容酒后豪赌,输掉家产 3. 意象描绘 - 月夜下醉游:描绘诗人在月夜醉酒漫步的场景 - 松树与月光:象征坚韧不拔和清高脱俗 - 沙堤与潮头:反映自然景观的壮阔与变化 4. 情感表达 - 对美的追求
“寸地不可弃,东风何处无”的注释是: 一寸土地也不能丢弃,春风在何处都吹拂。 赏析: 这两句诗的意思是说,大地上的一寸土地都不能丢弃,因为这是生存的根本,而春天的风无处不在,它吹拂着万物生长。这里的春风象征着生命力和希望,表达了诗人对大自然和生命的热爱与敬仰
【解析】 “柴门”三句:柴门三天下着雨,幽深的小路长满青苔。 柴门(指茅屋)三日下雨,幽径十分潮湿;鞭子打在石缝中,鞋齿陷进了土里。 正嫌屐齿入,休放马蹄来。 柴门、柴扉,是借指茅屋,这里用来表示作者所居之地。鞭绽,用鞭子打在石缝中发出清脆的响声。钗漫,用钗插在地上。松间台:松树间搭的台阶。正嫌屐齿入,休放马蹄来:不要踩到我新钉的木屐上。 【答案】 译文: 柴门三天下着雨,幽深的小路长满青苔。
注释 1. 颂:这是一首古代的诗歌,通常用于表达对某人或某事的赞美和敬仰。 2. 朝朝日出东方:每天早晨太阳从东方升起。 3. 夜夜月落西户:每个晚上月亮都从西方落下。 4. 大宋官家:宋朝的皇帝。 5. 尽是金枝玉树:都是皇室成员或者有皇家血统的人。 译文 每天早晨太阳从东方升起, 每个晚上月亮从西方落下。 现在的宋朝皇帝,都是王室血脉。 赏析 这首诗通过描绘自然景象——朝阳与夕阳
郡宴合生 同是天边侍从臣,江头相遇转情亲。 莹如临汝无瑕玉,暖作庐陵有脚春。 五马今朝成十马,两人前日压千人。 便看飞诏催归去,共坐中书秉化钧。 注释: 1. 同是天边侍从臣:指都是朝廷中的臣子。天边,这里指皇帝所在的地方。2. 江头相遇转情亲:在江边相见,感情更加亲密。3. 莹如临汝无瑕玉:晶莹剔透,像美玉一样没有瑕疵。4. 暖作庐陵有脚春:像春天一样温暖,有生命力。5. 五马今朝成十马