清音见江来,载酒送江去。
【注解】
见:现。江来:指江水流动而来,即江水东流。载:运载。
【赏析】
诗人以清音江水为意象,抒发了对故友的怀念之情。首句写江声清亮悦耳,似乎在向友人诉说着什么,第二句则写江水载着满杯美酒向东流去,似乎在送别友人。全诗语言平实,意境优美,富有情致。
清音见江来,载酒送江去。
【注解】
见:现。江来:指江水流动而来,即江水东流。载:运载。
【赏析】
诗人以清音江水为意象,抒发了对故友的怀念之情。首句写江声清亮悦耳,似乎在向友人诉说着什么,第二句则写江水载着满杯美酒向东流去,似乎在送别友人。全诗语言平实,意境优美,富有情致。
【注解】 见:现。江来:指江水流动而来,即江水东流。载:运载。 【赏析】 诗人以清音江水为意象,抒发了对故友的怀念之情。首句写江声清亮悦耳,似乎在向友人诉说着什么,第二句则写江水载着满杯美酒向东流去,似乎在送别友人。全诗语言平实,意境优美,富有情致
千里思 君行千里轻所历,妾驰千里心匪石。 春房酌酒意匆匆,愁不在离愁在忆。 鸳鸯瓦上昏无色,鹦鹉杯中尘更积。 灯前独坐制君衣,泪湿剪刀裁不得。 译文: 君行千里轻所历,妾驰千里心匪石。 春天里,我在房间里斟满了美酒,心中虽然充满了对君的爱恋,但那份爱恋并不沉重。 春房酌酒意匆匆,愁不在离愁在忆。 我急忙地斟满了酒杯,希望借酒消愁,却发现心中的忧愁并不在于与君的离别,而在于对君的思念。
这首诗是唐代诗人李白的作品。全诗共八句,每句四字,韵脚为“陌”、“夕”,平仄相对。 诗句翻译和注释: - 搀枪堕九霄:比喻诗人像流星一样,从天而降。 - 列缺乱阡陌:形容雷电交加的天气。 - 西城若黔庐:指西边的城市如同贵州的村落。 - 东墟已堆甓:形容城市中到处堆砌砖石。 - 幽栖仅容膝:隐居的生活空间很小,只能容纳一只脚。 - 隐市意自适:虽然身处市场之中,但心志自由自在。 - 天公不我相
注释:红色的墙壁在花丛中投下了长长的阴影,绿色的草从亭角蔓延出来,显得十分纤弱。风吹过书页,翻动着案头的书卷,雨打在炉边的烟雾上,飘散不到窗户外。 赏析:首句“红委墙阴花寂寂”,描绘了一幅宁静的春日图景。红色的墙壁在花朵的映衬下显得格外鲜艳,而墙下的花影也随着风轻轻摇曳。这句诗通过色彩对比,营造出一种静谧而又和谐的氛围。 次句“翠滋亭角草纤纤”,则进一步描绘了春天的生机盎然
注释:独自倚靠在高高的栏杆边,泪水已经湿透了衣襟。我不愿意去深探小园的春色,因为心中有些伤感。深深的恩情就像丁香结一样,虽然难以表达出一寸的心意。 赏析:此诗是一首抒情词,通过描写作者对贺方回的怀念之情,表达了自己内心的哀愁与无奈。全词情感深沉,语言优美,形象生动,具有很强的艺术感染力
注释:作法,指造句、写文章;孰,谁;凉,通“梁”,比喻。 赏析:这是一首咏物诗。诗人通过咏物,赞美了文坛领袖苏轼的才华,同时也表达了自己对于苏东坡的崇敬之情。全诗用典贴切,意境高远,是咏物诗中的佳作
【解析】 本题考查学生理解诗意并概括其内容要点的能力。解答此类题目需要考生准确细致把握诗歌的核心思想以及重要意象等,然后在此基础上结合具体诗句进行分析作答。首先读懂原诗,然后逐句进行解读。“李郎涉世似虚舟,片帆来渡楚江秋”意思是:李郎涉世如飘泊的小船,轻快地驶过楚江的秋天。这两句的意思是说李郎像一片轻飘飘的孤帆,从江边渡过了楚江。“片帆”是船的代称,这里形容李郎在江湖中行踪不定,漂泊无依