登献罔愆,俎豆斯彻。
神具醉止,礼终乐阕。
御事既退,珊珊佩玦。
介我繁祉,歆此蠲洁。

【注释】

  1. 上明达皇后册宝五首:即《上明达皇后册宝诗》五首。
  2. 其四:第四首。
  3. 彻豆用《成安》:撤掉祭礼,用《成安》曲。
    【赏析】
    这首诗是唐玄宗李隆基为上明达皇后所制的册宝之歌。全篇共五律,这是第四首。
    第一句“登献罔愆”,“登”是登高的意思;“献”是祭祀的献酒;“罔”是无的意思;“愆”是过失。意思是说登上祭坛,祭祀时没有过失。这里指皇帝对上明达皇后的祭祀是诚心诚意的。
    第二句“俎豆斯彻”,俎豆,古代盛放祭祀用的牲肉、谷物等的器皿。斯,这个。这一句是说撤去祭品,表示祭祀结束了。
    第三句“神具醉止”,神具,指神灵。具,同俱。这句说神明都喝醉了才停止祭祀。
    第四句“礼终乐阕”,“终”是结束的意思。这一句说是礼仪活动结束了。
    第五句“御事既退”,“御事”指侍奉的人。这一句说侍奉的人也退出去了。
    第六句“珊珊佩玦”,“珊珊”,玉声。佩玦,古代佩在胸前的一种玉饰。这一句说佩玉声叮咚,好像玉佩被摘下一样。
    最后两句“介我繁祉,歆此蠲洁”。“介”,是助词,表示尊敬。“繁”,是繁多的意思。“祉”,是指福泽。“歆”,是享用的意思。这句是说多福多利的吉祥之兆降临于我们身上,使我们感到心旷神怡、心情舒畅,真是清纯洁净。
    【译文】
    登上祭坛,祭祀没有过失,
    撤掉祭物,用《成安》曲。
    神灵都醉了方止住,
    礼仪完毕音乐也停止。
    侍奉的人退走后,
    佩玉叮当声响起。
    保佑我们多福多利,
    使我们心里感到欢喜。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。