物质方圆定,营营止自疲。
鹤凫伤断续,鹏鴳失高卑。
巧宦多成拙,徐行未必迟。
可怜筝上雁,来往听人移。
物质的方圆和形状已经确定,忙碌地工作却自感疲惫。
鹤鸭受到伤害断续,大鸟鹏鴳失去高卑。
聪明的人常常成为笨拙,徐行不一定就是迟滞。
可恨的是筝上的雁,飞来飞去听人摆布。
物质方圆定,营营止自疲。
鹤凫伤断续,鹏鴳失高卑。
巧宦多成拙,徐行未必迟。
可怜筝上雁,来往听人移。
物质的方圆和形状已经确定,忙碌地工作却自感疲惫。
鹤鸭受到伤害断续,大鸟鹏鴳失去高卑。
聪明的人常常成为笨拙,徐行不一定就是迟滞。
可恨的是筝上的雁,飞来飞去听人摆布。
渭水 渭水秋天白,骊山晚照红。 诗句一:渭水,即指著名的河流——渭河,它发源于甘肃省,流经陕西、甘肃和宁夏三省区,最后汇入黄河。渭河水清澈见底,四季分明。在秋季,渭河水面泛着淡淡的白光,如同一面镜子,映照着天空的云彩和远处的山峦。 注释:渭水(河流):发源于甘肃省,流经陕西、甘肃和宁夏三省区,最后汇入黄河。秋日,渭水如镜,映照着云彩和山峦。 骊山晚照红。 诗句二:骊山,位于陕西省西安市以东
【注释】 纵横:指豪放不羁。谢不能:谢意,表示不能接受。坐禅:佛教用语,指修行、参禅。 【赏析】 这首诗是作者对一位老友的劝慰与规劝之作。诗中以种出好花却无人欣赏为喻,劝说友人不要过于追求名利。同时,诗也表达了诗人对老友深深的友情和关爱。 首句“纵横诗酒少年曾”,意思是说当年我也曾是个豪放洒脱、热爱诗酒的年轻人。这里的“纵横”是指豪放不羁,不受约束;“诗酒”则是指饮酒作诗的生活情趣。
物质的方圆和形状已经确定,忙碌地工作却自感疲惫。 鹤鸭受到伤害断续,大鸟鹏鴳失去高卑。 聪明的人常常成为笨拙,徐行不一定就是迟滞。 可恨的是筝上的雁,飞来飞去听人摆布
渭水 渭水秋天白,骊山晚照红。 诗句一:渭水,即指著名的河流——渭河,它发源于甘肃省,流经陕西、甘肃和宁夏三省区,最后汇入黄河。渭河水清澈见底,四季分明。在秋季,渭河水面泛着淡淡的白光,如同一面镜子,映照着天空的云彩和远处的山峦。 注释:渭水(河流):发源于甘肃省,流经陕西、甘肃和宁夏三省区,最后汇入黄河。秋日,渭水如镜,映照着云彩和山峦。 骊山晚照红。 诗句二:骊山,位于陕西省西安市以东
【注释】 策杖:用马鞭子。 登山壁:登高山之巅,壁立千仞。 幽泉:深而清的泉水。 碧虚:碧绿色的空谷。 细帘:指瀑布如帘下垂。 琼液:美玉般的液体,这里指瀑布。 方壶:古代传说中的盛酒器。 峻石:高耸的山石。 飞雪:形容雪白而大。 崖乱溅珠:瀑布从崖壁上飞泻而下,溅起的水珠犹如珍珠。 俗客:世俗之人,指非高雅之士。 襟裾:衣襟,代指人。 【赏析】 这首诗写诗人在游览王官谷时的所观所感
诗句释义与译文: 1. “云间太华,笑苍然尘世,真成何物。” 注释: 指天界中的华山。“笑”在这里表达了一种超脱和轻蔑的态度。“苍然”形容山的宏伟壮观,而“红尘”则指人间纷扰的世界。 译文: 在云端间的华山上,嘲笑着这尘世的一切,它究竟是怎样的存在呢? 2. “玉井莲开花十丈,独立苍龙绝壁。” 注释: 描述了华山之巅的景致。“玉井”可能指的是山中有如宝石一般的泉水
【注释】 纵横:指豪放不羁。谢不能:谢意,表示不能接受。坐禅:佛教用语,指修行、参禅。 【赏析】 这首诗是作者对一位老友的劝慰与规劝之作。诗中以种出好花却无人欣赏为喻,劝说友人不要过于追求名利。同时,诗也表达了诗人对老友深深的友情和关爱。 首句“纵横诗酒少年曾”,意思是说当年我也曾是个豪放洒脱、热爱诗酒的年轻人。这里的“纵横”是指豪放不羁,不受约束;“诗酒”则是指饮酒作诗的生活情趣。
红梅 天上的琼儿,白玉般的肌肤,吴妆略约更相宜。 认桃辨杏由君眼,自有溪风山月知。 注释: 1. 天上的琼儿:比喻梅花如天上的仙子一般纯洁美丽。 2. 白玉肌:形容梅花的颜色洁白如玉。 3. 吴妆:指吴地的妆容,这里可能是指梅花的白色,与吴妆相映成趣。 4. 略约:略施粉黛,不浓不淡。 5. 更相宜:更适合、更相称。 6. 认桃辨杏:通过观察桃花和杏花的形态特征来识别它们。 7. 由君眼
这首诗是唐代诗人高适的作品,以下是对每句的逐词释义和赏析: 第一句:老境逢春色 - 注释:形容人到老年时,春天的到来给他带来了生机。 - 赏析:这句诗表达了诗人在晚年时,感受到春天的温暖和生机,同时也反映了他对生活的感慨。 第二句:平州聚德星 - 注释:指在平州(今河北唐山市)聚集了许多有德行的人。 - 赏析:这里可能是指平州的人文荟萃,或者是诗人对于当地人才辈出的一种赞美。 第三句