云间太华,笑苍然尘世,真成何物。玉井莲开花十丈,独立苍龙绝壁。
九点齐州,一杯沧海,半落天山雪。中原逐鹿,定知谁是雄杰。
我梦黄鹤移书,洪崖招隐,逸兴尊中发。箭筈天门飞不到,落日旌旗明灭。
华屋生存,丘山零落,几换青青发。人间休问,浩歌且醉明月。
诗句释义与译文:
1. “云间太华,笑苍然尘世,真成何物。”
注释: 指天界中的华山。“笑”在这里表达了一种超脱和轻蔑的态度。“苍然”形容山的宏伟壮观,而“红尘”则指人间纷扰的世界。
译文: 在云端间的华山上,嘲笑着这尘世的一切,它究竟是怎样的存在呢?
2. “玉井莲开花十丈,独立苍龙绝壁。”
注释: 描述了华山之巅的景致。“玉井”可能指的是山中有如宝石一般的泉水,“莲开”则暗示了美丽的景象。“十丈”夸张地描述了花开的高度。“苍龙绝壁”可能是指华山险峻的地形,像巨龙般盘踞着。
译文: 在华山之巅,玉井旁的莲花盛开,高耸入云,仿佛一只巨大的龙在峭壁上盘旋。
3. “九点齐州,一杯沧海,半落天山雪。”
注释: 使用了夸张和对比的手法来描绘景象。“九点”和“一杯”都是用来形容面积或规模的大,而“沧海”和“天山雪”则是具体的风景描述。
译文: 如同九颗星辰汇聚于一点(可能是比喻),或是一杯海水容纳了整个沧海,华山的一角被天山的雪覆盖。
4. “中原逐鹿,定知谁是雄杰。”
注释: 引用《三国演义》中的故事“逐鹿中原”,意指群雄逐鹿中原,最后胜出者将是一位英雄豪杰。
译文: 中原大地上的争斗,最终的胜利者将是一位真正的英雄豪杰。
5. “我梦黄鹤移书,洪崖招隐,逸兴尊中发。”
注释: “黄鹤楼”是中国著名的古建筑,而“洪崖”可能指的是传说中的仙人,“招隐”意为邀请隐士隐居。
译文: 我在梦中梦见了黄鹤楼,那里有仙人招引隐士居住,我的闲适之情从内心深处迸发。
6. “箭筈天门飞不到,落日旌旗明灭。”
注释: “箭筈”可能是指箭杆,“天门”通常指天宫的门扉,这里用来象征高远的目标。“落日旌旗明灭”描绘了夕阳下旌旗摇曳的美景。
译文: 我试图攀爬到最高的天门,但箭筈却无法飞到那里;落日之下,飘扬的旌旗时隐时现。
7. “华屋生存,丘山零落,几换青青发。”
注释: “华屋”指的是华丽的房屋,“丘山”指高山或大山,“青青发”可能指新发的绿色草木。
译文: 华丽的房屋依然存在,但那些曾经高大的山峰已被侵蚀,几乎换了一茬又一茬的新绿植被。
8. “人间休问,浩歌且醉明月。”
注释: “人间”指的是世俗的世界,“浩歌”意味着大声唱歌,表示无忧无虑的生活态度。“明月”常常代表着美好、宁静和圆满。
译文: 世俗的人不要多问,让我们尽情地歌唱,沉醉在这明亮的月光之中。