六十衰翁血打围,深山赤手搏熊罴。
子孙只解相鱼肉,辛苦知他为阿谁。

下面是对这首诗的逐句翻译和注释,以及对其赏析:

  • 诗句翻译
  1. “六十衰翁血打围”:意为六十岁的老人在深山中赤手空拳地与熊搏斗。
  2. “深山赤手搏熊罴”:描述老人在深山中赤手空拳地与熊搏斗。
  3. “子孙只解相鱼肉”:形容子孙只知道如何烹饪鱼肉,而不懂其他技能或知识。
  4. “辛苦知他为阿谁”:表示辛苦付出却不知道是为了谁。
  • 关键词注释

  • 六十:指年龄,六十岁。

  • 衰翁:年老的人。

  • 打围:打猎,此处比喻挑战或斗争。

  • 深山:指的是偏远或人迹罕至的地方。

  • 赤手空拳:形容没有任何工具或武器的情况,只能用双手进行战斗。

  • 熊罴:指凶猛的大型野兽,如熊或罴。

  • 阿谁:疑问词,意思是“谁”或“为了谁”。

  • 赏析
    这首诗通过生动的语言和形象的画面,展现了一个年迈的老人在深山中面对凶猛的野兽,不得不以自己的力量与之抗争的场景。这种描述不仅展示了老人的勇气和毅力,也反映出人类与自然的斗争和生存的艰辛。同时,诗人通过对比老人的生活状态和子孙的生活方式,表达了对人生价值和意义深刻的思考。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。