南轩移植自西坛,瘦玉亭亭十数竿。
得法未应输老柏,植根兼得近幽兰。
虽无秾艳包春色,自许贞心老岁寒。
百草千花尽零落,请君来向此中看。
这首诗是一首七言绝句,表达了诗人对自然美景的赞美之情。下面是对这首诗逐句的注释及赏析:
义师院丛竹
释义:
义师院是古代的一个地名,可能是指某个寺院。这里的丛竹指的是竹子丛生的样子。
译文:
义师院里种满了丛生的竹子,形态优美,挺拔俊逸。
关键词注解:
- 义师院:可能是一个寺庙的名字或者是一个特定的地点。
- 丛竹:指竹子生长在一起,形成一片密集的景象。
南轩移植自西坛
释义:
南轩和西坛都是中国古代建筑中的名词,分别指南方的轩廊和西方的殿堂。这里指的是将竹林移植到南轩和西坛。
译文:
从西坛移植来,在南轩的轩廊中,种植了数十根竹子。
关键词注解:
- 南轩:指的是南方的建筑角落或房间。
- 西垣:指的是西方的建筑角落或房间。
得法未应输老柏
释义:
这句话的意思是说,即使有了好的技艺(得法),也不应该输给古老的柏树。
译文:
拥有精湛的技巧并不应该比得上千年古柏。
关键词注解:
- 得法:拥有高超的技艺或者技巧。
- 输:在这里是比喻,意思是比不上。
- 老柏:指的是年代久远、历史悠久的柏树。
植根兼得近幽兰
释义:
这句话的意思是说,竹子的根部能够接近幽兰,即靠近幽静兰花的地方。
译文:
种植竹子时,它的根部也能接触到周围的幽兰。
关键词注解:
- 植根:种植在地下的部分。
- 幽兰:指幽香的兰花。
虽无秾艳包春色
释义:
虽然竹子没有繁花似锦的外观,但它的内蕴却能像春天一样充满生机。
译文:
尽管它外表没有鲜艳的色彩,但内在的生命力却能像春天一样生机勃勃。
关键词注解:
- 秾艳:形容颜色鲜艳,美丽动人。
- 包:包含,涵盖。
自许贞心老岁寒
释义:
竹子以其坚韧不拔的特性,自称其心如贞洁之心般坚强不屈,即使在寒冷的岁月中也能保持生机。
译文:
自我标榜着坚定的意志和纯洁的心志,即使经历岁月的寒冷也能够茁壮成长。
关键词注解:
- 贞心:忠诚而坚定的心志。
- 自许:自我期许,自我肯定。
- 岁寒:指寒冷的冬天。
百草千花尽零落
释义:
许多花草树木在冬天都会凋谢死亡,象征着生命的无常。
译文:
所有的花草树木都随着季节的更迭,最终都凋零枯萎了。
关键词注解:
- 百草千花:泛指各种花草和树木。
- 尽零落:全部凋零,消失。
请君来向此中看
释义:
邀请朋友来这里欣赏这些竹子,体会它们的美丽与坚韧。
译文:
请您来到这里,看看这些竹子吧,它们的美丽和力量值得您欣赏。
关键词注解:
- 请君来向此中看:邀请人们来欣赏这些美丽的竹子。