白发三千丈,红尘六十年。
只今无见在,虚费草鞋钱。
下面是诗句的翻译和赏析:
- 诗句翻译:
白发三千丈,红尘六十年。
只今无见在,虚费草鞋钱。
- 诗句注释:
- “白发三千丈”:形容头发白得像很长的绳子那样长,常用来比喻时间流逝之快。
- “红尘六十年”:红尘指的是人世间的烦恼和喧嚣,六十年在这里表示人生的大半时光。
- “只今无见在”:现在看不到了,指自己已经离世。
- “虚费草鞋钱”:花费了钱却没有得到任何实际的用处或回报。
- 赏析:
这首诗是董文甫临终之作,充满了对人生和时间的深刻感慨。诗中用“白发三千丈”和“红尘六十年”两个形象的比喻,表达了作者对人生短暂和世事无常的感叹。同时,“只今无见在,虚费草鞋钱”更是直接表达了作者对于自己一生的反思,认为自己的一生虽然看似忙碌,但实际上并没有取得什么实质性的成就,只是白白浪费了时间和精力。这种对生命意义的深刻思考,体现了董文甫作为一位文人士大夫的责任感和使命感。