白发三千丈,红尘六十年。
只今无见在,虚费草鞋钱。

下面是诗句的翻译和赏析:

  • 诗句翻译
    白发三千丈,红尘六十年。
    只今无见在,虚费草鞋钱。
  • 诗句注释
  • “白发三千丈”:形容头发白得像很长的绳子那样长,常用来比喻时间流逝之快。
  • “红尘六十年”:红尘指的是人世间的烦恼和喧嚣,六十年在这里表示人生的大半时光。
  • “只今无见在”:现在看不到了,指自己已经离世。
  • “虚费草鞋钱”:花费了钱却没有得到任何实际的用处或回报。
  • 赏析
    这首诗是董文甫临终之作,充满了对人生和时间的深刻感慨。诗中用“白发三千丈”和“红尘六十年”两个形象的比喻,表达了作者对人生短暂和世事无常的感叹。同时,“只今无见在,虚费草鞋钱”更是直接表达了作者对于自己一生的反思,认为自己的一生虽然看似忙碌,但实际上并没有取得什么实质性的成就,只是白白浪费了时间和精力。这种对生命意义的深刻思考,体现了董文甫作为一位文人士大夫的责任感和使命感。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。