梦绕家山旧菊丛,芭蕉叶叶又秋风。
闲愁一夜深如海,只在空阶雨滴中。
梦绕家山旧菊丛,芭蕉叶叶又秋风。
注释1:梦萦绕着家乡的山野和那丛丛的老菊花。
译文1:梦中萦绕着家乡的山野和那丛丛的老菊花。
赏析1:诗人在异乡他乡,夜不能寐,思念家乡。“梦绕”二字写出了诗人的思乡之情。
芭蕉叶叶又秋风。
注释2:芭蕉叶子一片片地飘落,又到了秋风劲吹的时候。
译文2:芭蕉叶子一片片地飘落,又到了秋风劲吹的时候。
赏析2:“又秋风”三字,把读者带入了秋天的景色之中。
闲愁一夜深如海,只在空阶雨滴中。
注释3:我一夜辗转反侧,愁绪像大海一样深重。只有空寂的台阶上,听着窗外的雨声。
译文3:我一夜辗转反侧,愁绪像大海一样深重。只有空寂的台阶上,听着窗外的雨声。
赏析3:诗人深夜难眠,愁绪满怀,但又不能明言。“闲愁”二字写出了诗人内心的苦闷,难以排解。而“一夜深如海”则形象地写出了诗人心中的愁绪之重。最后一句,诗人将愁绪比作“海”,既写出了愁绪之深重,又表现出诗人内心的无奈与悲伤。同时,诗人又将愁绪放在“空阶”之上,更加突出了诗人内心的孤独与无助。