毁誉譊譊息盖棺,百年春梦大槐安。
功名倒挽九牛尾,富贵真成一鼠肝。
故国莺花人事改,空山风雨夜台寒。
平生我亦心如铁,醉眼西州泪不干。

诗句释义与译文:

  1. 再过坟下
  • 注释:再次经过坟地。
  • 译文:我再次经过那座坟地。
  1. 毁誉譊譊息盖棺
  • 注释:毁谤和赞誉纷至沓来,似乎要盖上棺材才肯停歇。
  • 译文:诋毁和赞誉纷纷而来,好像到了必须盖棺定论的时候了。
  1. 百年春梦大槐安
  • 注释:人生如同百年间一场春梦般虚幻而短暂。
  • 译文:人生就像一场短暂的春梦。
  1. 功名倒挽九牛尾
  • 注释:功名事业如同扭转巨大的牛尾巴一样艰难。
  • 译文:功名事业的取得像扭转巨大的牛尾巴一样困难。
  1. 富贵真成一鼠肝
  • 注释:富贵的生活真如鼠肚里藏着的肝一样微不足道。
  • 译文:财富和地位在鼠肚里显得如此微不足道。
  1. 故国莺花人事改
  • 注释:故乡的景物依旧如春天的花鸟一般美好,但人事已变。
  • 译文:故乡的景物依然像春天的花鸟一样美好,但人事已经改变。
  1. 空山风雨夜台寒
  • 注释:孤山上只有风雨交加,夜晚的墓地显得格外凄凉冷清。
  • 译文:孤山上只有风和雨相伴,夜晚的墓地显得格外凄凉冷清。
  1. 平生我亦心如铁
  • 注释:我一生中始终坚持的原则和信念就像钢铁一样坚定不移。
  • 译文:我的一生原则和信念坚定如钢铁。
  1. 醉眼西州泪不干
  • 注释:虽然喝得微醺,眼中却含着未干之泪。
  • 译文:虽然喝得微醺,眼里却还噙着未干的泪水。

赏析:

这首七绝诗描绘了诗人对过往荣华富贵的追忆以及对现实变迁的感慨。通过对比“毁誉”、“功名”、“富贵”和“故土”,诗人表达了一种对过去辉煌不再的现实感,同时也反映了他对世事无常的深刻体悟。整首诗语言朴实无华,情感真挚动人,体现了诗人对人生的深思和对自然的热爱。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。