溪山佳处多荒僻,豹雾蛟涎断人迹。
纵能陟险一登赏,重茧百休疲峻陟。
岂知城市有林泉,杖屦相从都咫尺。
寻常四友会真率,茗具酒尊随所适。
竹风细细几席静,花雨冥冥巾帽湿。
逸休方与圣贤对,观妙超然存目击。
吹台名士意领略,手弄蒲葵坐摇膝。
吾宗盘礴拊长松,似伤材大时难得。
漳川野老气豪迈,陪谒龙颜只长揖。
琴书笑咏有真乐,不减仙翁戏巴橘。
九原死者如可作,应恨乌丝欠珠璧。
兰亭滕阁久寥落,岁月转头驹过隙。
愿君此画更珍藏,此会他时恐难必。
王子告竹溪清集图
溪山佳处多荒僻,豹雾蛟涎断人迹。
纵能陟险一登赏,重茧百休疲峻陟。
岂知城市有林泉,杖屦相从都咫尺。
寻常四友会真率,茗具酒尊随所适。
竹风细细几席静,花雨冥冥巾帽湿。
逸休方与圣贤对,观妙超然存目击。
吹台名士意领略,手弄蒲葵坐摇膝。
吾宗盘礴拊长松,似伤材大时难得。
漳川野老气豪迈,陪谒龙颜只长揖。
琴书笑咏有真乐,不减仙翁戏巴橘。
九原死者如可作,应恨乌丝欠珠璧。
兰亭滕阁久寥落,岁月转头驹过隙。
愿君此画更珍藏,此会他时恐难必。
【注释】
⑴王子:指王献臣。⑵竹溪:即竹溪寺,在今四川雅安西。⑶豹雾:指瘴气。蛟涎(xiān):蛟龙的口水。⑷纵能使人登上高崖峭壁去欣赏山水,也会因为重茧而累得筋疲力尽。⑸岂知:哪里知道。⑹杖屦(jù jǔ):拄着手杖和鞋。⑺四友:指王献臣四个好友。⑻真率:真诚自然。⑼茗(míng)具:茶和酒。⑽竹风:风吹竹叶的声音,也形容竹风声细。⑾冥冥:形容花雨迷蒙不清。⑿逸休:闲居休息。⒀圣贤:此处指孔子。⒁观妙:观看精妙。⒂吹台:指吹台山。《晋书》:“王献之字子敬,小字阿奴,晋陵郡无锡县人也……尝从诸舅田先生诣车骑参军顾悦家,悦家素贫,无好园蔬,献之乃求如意树栽于后园。”⒃长松:高大的松树。⒄九原:指墓地或坟墓。⒅兰亭:指兰亭。滕(téng)阁:指滕王阁。⒆逝水:流逝的时间。⒇乌丝:黑色丝线,这里指书写用的笔。
【赏析】
这是一首赞美竹溪清集的诗。首联点出题旨,写竹溪寺的偏僻荒凉、景色清幽;次联写出了游人攀登高山,虽然极目远望,但所见只是一片豹雾和蛟涎,令人扫兴;颔联写诗人在游览中的感受:即使登上高峰,看到美景,也要因疲劳而感到遗憾,因为要攀登险峰实在太艰难了;颈联描写城中的美景:友人相聚,随意饮酒赋诗,多么自在惬意啊!尾联写诗人对朋友的祝愿:希望他们珍爱这幅作品,因为它是难得的艺术珍品。全诗意境优美,语言简练,感情真挚。