二更哩啰出舍郎。变银霜。汤烧火,火烧汤。夫妇二人齐下拜,住丹房。
同眠宿,卧牙床。

五更出舍郎,二更哩啰出舍郎。变银霜,汤烧火,火烧汤。夫妇二人齐下拜,住丹房。

【注释】:

五更、二更:泛指夜晚的更次或时辰,这里泛指夜晚。“哩啰”:古乐府曲名,即《子夜四时歌》中的“子夜歌”。

银霜:银子做成的灯,泛指灯。

丹房:古代道教修炼者居住的地方,这里泛指夫妇卧室。

同眠宿:夫妻共同睡觉或住宿。

【赏析】:

这是一首反映古代劳动人民生活状况的诗歌。诗人以白描手法,描写了一对夫妇在寒冷的冬夜中,为了御寒取暖而辛勤劳作的情景。全诗语言朴实,情感真挚,具有很强的写实性,同时也体现了古代劳动人民勤劳朴实的品质。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。