代马必死战,韩卢必死猎。
万族虽有殊,受性固莫夺。
君看伏波翁,心火老不灭。
万里战壶头,赤手拥马鬣。
前言一朝酬,英气半途折。
海南纪铜柱,城西埋石蕝。
所以高世人,甘守田园拙。
梧楸老归梦,桑梓借馀热。
人生贵适意,似用生分别。
为问泽车乘,何如水鸢跕。
诗句解释与译文#### 代马必死战,韩卢必死猎。
注释:
- 代马:指代古代的战马。
- 韩卢:指韩国的猎犬。
- 死战和死猎:都表示决一死战的决心。
译文:
古代的战马为了保卫国家必定要战斗到底,韩国的猎犬为了狩猎也必定要拼尽全力。
万族虽有殊,受性固莫夺。
注释:
- 万族:指众多的族群或种族。
- 受性:天赋的特性或本能。
- 莫:否定词,用于强调。
译文:
尽管不同的民族之间存在差异,但他们固有的生存本能是不会改变的。
君看伏波翁,心火老不灭。
注释:
- 伏波翁:指汉代名将李广,以善骑射闻名。
- 心火:这里比喻英雄的意志或精神火焰。
译文:
让我们看看李广这样的英雄吧,他的英勇之心如同不灭的火焰。
万里战壶头,赤手拥马鬣。
注释:
- 壶头:壶口瀑布,位于黄河上游。
- 马鬣:指马鬃。
译文:
在遥远的万里之外,我仍然像李广一样,赤手空拳却依旧勇猛地对抗着敌人。
前言一朝酬,英气半途折。
注释:
- 前言:先前的承诺或期望。
- 英气:英勇的气质或精神。
- 半途折:中途丧失斗志或力量。
译文:
我之前立下的誓言,如今却在半路上就失去了勇气和斗志。
海南纪铜柱,城西埋石蕝。
注释:
- 海南:这里可能是指海南岛或南海一带。
- 铜柱:古代用以纪念重要事件或成就的标志物。
- 石蕝(fù):古代用来祭祀的石碑。
译文:
我在海南岛上为某个重要事件立下了铜柱作为纪念,而在城西又埋藏了一块石蕝作为祭品。
所以高世人,甘守田园拙。
注释:
- 高世:高于世俗,指超脱世俗的人。
- 甘:愿意。
- 田园拙:指隐居生活,不追求功名利禄。
译文:
那些高人隐士愿意过隐居的生活,过着简单朴素的日子。
梧楸老归梦,桑梓借馀热。
注释:
- 梧楸(wúqiū):两种树木,梧桐和楸树,常用来比喻故乡。
- 余热:指留下的力量或影响。
译文:
岁月流逝,我常常梦见家乡的景物;而故乡的土地也留下了我留下的余晖。
人生贵适意,似用生分别。
注释:
- 贵适意:指追求内心所向往的生活方式。
- 生分别:生活中的区分和对立。
译文:
人生最重要的是找到适合自己的生活方式,不必过于在意生活中的分界和对立。
为问泽车乘,何如水鸢跕。
注释:
- 泽车乘:比喻有实用价值的事物或技能。
- 水鸢跕(liú):一种在水中自由翱翔的鸟类。
译文:
我们来比较一下,拥有实用价值的东西与水鸢相比如何?