风神林下秀,宠数梦中新。
假使不如肉,争知见似人。
茗奴甘谢事,黄妳喜论亲。
凛凛百年操,从教进退频。
竹夫人
介绍
《竹夫人》是一部由李翰祥执导,单立文、林熙倩等主演的香港剧情电影。
《竹夫人》不仅在视觉上呈现出独特的美感,更深层次地挖掘了人性的复杂和社会的多元面貌,为观众呈现了一个深刻且引人深思的故事。
相关推荐
竹夫人 风神林下秀,宠数梦中新。 假使不如肉,争知见似人。 茗奴甘谢事,黄妳喜论亲。 凛凛百年操,从教进退频。 注释:竹树的神态在树林中显得格外秀丽,宠爱之情在梦境中也不断更新。如果竹树的美貌比不上肉体之躯,又怎么能够知道竹树的美与人间女子相媲美呢?茶奴甘愿侍奉,黄姓女子喜欢谈论婚配。竹子傲然挺立的姿态,让人肃然起敬,即使被折断也不会屈服。 赏析:此诗为咏物诗,借咏竹来喻己怀才不遇、志节坚贞
【注释】 竹夫人:用竹子制作的屏风,古代用以障风寒。班姬:东汉著名才女班昭的字。陈后:陈皇后,汉元帝的妃子。“班姬、陈后”是诗人自喻。 【赏析】 这是一首借咏屏风而自伤身世的七绝,诗中以竹屏风为题,抒发了诗人对现实生活的感慨。 “与君宿昔尚同床,正坐西风一夜凉。”这两句写屏风的来历和作用。“宿昔”犹言“往日”。从前和您在一起睡觉还像一张床一样亲密。因为主人在北窗下读书
竹夫人 虚心陪燕寝,不受虢秦封。 惟有冰霜节,全无云雨踪。 李娥书旧恨,湘女敛愁容。 却是专房宠,无人妒阿侬。 注释: - 竹夫人:可能是指一个以竹子为材质的人形装饰品或艺术品。 - 虚心陪燕寝:表示竹夫人静静地陪伴着燕子的栖息之地,表现出谦逊和宁静的品质。 - 不受虢秦封:虢王和秦国的君主都曾加封,但竹夫人没有接受他们的封赏。这可能意味着竹夫人不羡慕权力和财富,或者有其自己的选择和原则。 -
竹夫人 林下风流在,收归枕簟傍。 译文: 竹夫人的清雅风姿,就像在林间飘逸,优雅地融入了枕席之间。 冰肌本就纯净,玉骨自然清凉。 最是虚心好学,由来正节刚毅。 炎天长作伴,书夜不能忘。 注释: 林下风流在:形容竹夫人的优雅风姿如同树林中的风韵。 收归枕簟傍:将竹夫人安置在枕席旁,表示亲近和喜爱。 冰肌元本净,玉骨自然凉:形容竹夫人的肤色白皙,如同冰肌玉骨,给人以清凉之感。 最是虚心好学
以下是对《竹夫人》的逐句释义: 1. 玉骨冰肌夏月凉:“玉骨”指的是竹夫人的质地,像玉石一样坚硬和纯净;“冰肌”则形容其外观清新、透明如冰。夏天的炎热使得人们容易感到燥热,而竹夫人则能够带来一种清凉之感,仿佛为炎炎夏日带来一丝凉爽。 2. 更无人妒得专房:这句话意味着在没有人可以与竹夫人相比的情况下,它独占了最舒适的位置,即“专房独处”,表达了一种独特的享受或被珍视的感觉。 3.
竹夫人 残阳未敛戍,中夜苦无奈。 噆肤跳蚤行,掠面飞蚊过。 玲珑织翠缕,有来馈一个。 不惟供夜直,亦可专房卧。 此君丈夫心,节操抱寒饿。 未免斤斧伤,复受巾帼涴。 我老乏风情,偃息便慵惰。 不令魁梧人,化作儿女懦。 注释: 1. 残阳未敛戍:夕阳尚未落下,守卫边疆的士兵们还未撤防。 2. 中夜苦无奈:深夜里感到无可奈何。 3. 噆肤跳蚤行,掠面飞蚊过:被蚊子叮咬的皮肤和在脸上飞过的蚊子。 4.
【注释】 竹夫人:指诗人自赞。玲珑:精巧,精美。粉黛:古代妇女用以画眉的颜料,此处借指美女。宵征(zhēng):夜间的行踪,这里指妻子。抱衾裯(jīn chóu):拥被而卧。云雨:男女之事,这里指夫妻关系。三更梦:深夜里的梦境。冰霜六月秋:比喻清贫的生活。尽节:竭尽忠诚。陈讽刺:发表意见。虚心:谦虚。那解老温柔:怎能懂得温柔?专房:独自居住的卧室。蛾眉妒:嫉妒蛾眉,即蛾眉般美丽的人。西风动别愁
诗句解析与译文 1. 竹夫人 - 解释: 指代一种具有竹子特征或象征的女性。 - 关键词: 竹、夫人 2. 羞领青奴号 - 解释: 害羞地接受青竹的叫声,比喻含蓄、内敛的性格。 - 关键词: 羞、青奴、号(鸣叫) 3. 由来节操刚 - 解释: 一直以来都保持着刚强的节操。 - 关键词: 节操、刚 4. 有生惟具眼 - 解释: 在这个世界上,只有她能看清楚一切。 - 关键词: 生
这首诗是《竹夫人》,作者不详。诗中通过描绘竹夫人的形象,表达了诗人对美好事物的向往和珍惜之情。 首句“墨台有淑媛,不嫁敛眉妩”,描绘了竹夫人的美貌。墨台有淑媛,指的是墨台有一位贤淑的女子,不嫁敛眉妩,意思是她不嫁作妇人,保持自己的美丽和气质。这句诗通过对比,突出了竹夫人的美丽和独特之处。 次句“江南夏六月,火五金伏土。”描绘了江南夏季的景象。火五金伏土,意指江南夏季炎热,万物生长
竹夫人 欲结同心无着处,但将手足伴猗那。 扫尘二女浑无语,稳梦三更寂不波。 脂粉懒沾西子色,风流常逐楚天娥。 无端一入骚人手,点污贞心奈若何。 注释: - 竹夫人:指竹子制成的人形。 - 同心:古代诗词中常用"同心"表示男女相爱。 - 猗那:古代对女子的尊称。 - 扫尘、稳梦:指女子在男子面前显得恬静、安祥。 - 西子、楚天:都是中国古代美女的代名词。 - 骚人:指那些写诗作赋的人。 赏析:
竹夫人 青奴何事漫相轻,封号今同虢国荣。 九夏专房非在貌,一身空洞若为情。 君恩本自无心得,妇节从来彻骨清。 叹惜班姬秋后扇,半生幽恨几时平。 译文:青奴(竹子)为何轻视自身,如今封号等同于虢国的荣耀? 九夏专房并非因为外貌,而是因内心空虚如情所系。 君王的恩情原本没有回报之心,妇女的节操从内心深处清澈如水。 感叹班姬(东汉著名才女班昭)秋天后失去的扇子,一生的幽怨何时才能平息。 赏析
诗句释义与赏析: 1. 竹夫人 - 注释: “竹夫人”指的可能是以竹为材料的艺术品或雕塑,这里可能指一种以竹子制成的小型艺术装置。 2. 刷竹工倕巧 - 注释: “工倕”是古代神话中的巧手神匠,此处用来喻指手艺精湛。这里的“刷竹”可能意味着通过刷毛工具处理竹材使之更加光滑美观。 - 译文: 这位竹艺工人的手艺极为精巧,将竹子加工得光滑细腻。 3. 胚胎结搆成 - 注释:
注释: 竹夫人:指竹制的枕头。 苦熟何方一灸针,累伊称体解虚心。 经过长时间的煎熬,竹制枕头终于被点燃了(比喻经过长时间努力,终于有了回报)。你的身体得到了缓解(比喻你的病痛减轻或得到缓解)。 藤床与汝甘同梦,久被山妻妒到今。 你睡在藤床上,就像做了一场梦,我被你的妻子嫉妒到现在。 赏析: 这首诗描绘了一幅温馨的家庭画面。诗中的“竹夫人”象征着辛勤劳作后的收获