病懒两相宜,闲吟九日诗。
江山虽旧隐,泉石是新知。
不分黄花老,从教乌帽吹。
白衣浑未至,醒眼欲何为。
赵季茂通判惠诗走笔奉和十篇
相关推荐
【注释】 惠诗:指赵季茂的和诗。惠:通“惠” 走笔:随手写出,不拘形式。 两相宜:互相合适。 九日:九月九日,重阳节。 旧隐:旧时隐居之地。 泉石:指山水。 黄菊(hú):一种菊花。 乌帽:黑色帽子。 白衣:指未仕之人。 【赏析】 这是一首酬答之作。首联是说自己病懒,闲吟九月九日诗,与友人相互酬和。颔联承首联而来,诗人说自己虽身居旧隐地,心却向往着新知。颈联两句写自己虽然已到老年
赵季茂通判惠诗走笔奉和十篇 山行事事宜,酒兴富于诗。 云锦工何用,风帘酒圣知。 囊空须共赋,笛好爱孤吹。 斟酌苍茫咏,凭高漫尔为。 【注释】 1. 山事:山野中的事情。2. 酒兴:饮酒后兴致。3. 云锦工:指织云霞的工匠。4. 风帘:风做的帘子。5. 酒圣:能饮善饮的人。6. 囊空:钱袋空空。7. 共赋:一起赋诗。8. 笛好:笛子好,喜欢。9. 苍茫咏:苍茫的诗句。10. 凭高:凭倚高处。 赏析
赵季茂(1450-约1523)字仲衡,号东山,明代文学家、诗人。他出生于浙江钱唐,祖籍河南开封,明成化二年(1466年)进士,任礼部主事,后升吏部郎中。他工诗文,与杨维桢、高则诚齐名,时称“南杨北李”。著有《东山遗稿》。 晴佳雨亦宜,云黑又催诗。 译文:晴天也好,雨天也好,都适宜做诗;乌云密布也催促着我去做诗。 注释:晴,晴朗的天气。佳,好。催,催促的意思。 赏析:诗人以晴和雨为题材
赵季茂通判惠诗走笔奉和十篇 落拓与闲宜,翻书更赋诗。 世方随世竞,吾自喜吾知。 王褚齿犹冷,申韩毛必吹。 蚩蚩天所畀,谁谓涉人为。 注释: 1. 落拓与闲宜:指作者自己处于一种落拓不羁的状态,同时又觉得闲暇自在。 2. 翻书更赋诗:指作者在读书时,常常会情不自禁地吟诵诗歌。 3. 世方随世竞:指当时社会风气是追求名利和地位的竞争。 4. 吾自喜吾知:作者喜欢自己的知识和见识。 5. 王褚齿犹冷
诗云: 赵季茂通判惠诗走笔奉和十篇, 草堂无不宜,犹记乐天诗。 尚有惊猿怨,莫教司马知。 上宫仙阙近,左蠡客帆吹。 欲涉穷陉步,兹狂何悔为。 翻译: 在这首诗中,岳珂首先回忆了自己在任上时所吟诵的白居易的诗句。然后,他提到了那些让他感到震撼和感动的事物,以及他的感慨之情。接着,他又提到了他所居住的地方——一个靠近上宫仙阙的地方,这个地方的美丽景色让人陶醉。 赏析:
【注释】 赵季茂:人名。通判:地方官,管理一方政事的长官。惠诗:赠送给他的诗歌。 闲花取次宜,宜酒更宜诗:随意插在瓶中,或放在席上,既适合饮酒又适合吟咏。 叶落涧鱼避,枝翻山鸟知:树叶飘落时,山涧中的鱼儿躲避;树枝摇曳时,山林间鸟儿知道。 簪来擎雨重,摘处任风吹:用簪子支撑着雨重的东西,摘下来让它随风飘荡。 得句须旬锻,未应无所为:写好一句诗需要经过长时间的锤炼(十锻)
赵季茂通判惠诗走笔奉和十篇 醉里笋舆宜,闲携一卷诗。 微吟因兴寄,会意只心知。 谷雾连衣润,天风带叶吹。 卷穷还自笑,那复记谁为。 注释 1. 醉里笋舆宜:在酒意朦胧中,乘坐竹制的车显得特别适宜。"笋舆"是指竹制的车辆,这里形容乘坐竹车的感觉。 2. 闲携一卷诗:空闲的时候,我携带着一卷诗。"闲携"表示在闲暇时携带或取用。 3. 微吟因兴寄:轻轻吟诵,通过吟咏表达我的兴致。"微吟"是低声吟唱
赵季茂通判惠诗走笔奉和十篇。 秋气与人宜,山家物物诗。 题新兴常倦,景好句先知。 云断边鸿信,天晴野马吹。 闲情君莫问,谋自不相为。 注释:这是赵季茂的一首奉和惠诗。秋天的气候适宜人居住,山里人家处处是诗歌,我常常疲倦于题写。景色美好,我先知道了诗句。天空中断了的鸿雁书信,预示着天气转晴,田野上的骏马奔腾,预示着风调雨顺。请你不要问我的闲情逸致,我们之间的谋划不一定要相投合。赏析
赵季茂通判惠诗走笔奉和十篇 天巧与天宜,雕锼焉用诗。 冥鸿吾自爱,隐豹彼何知。 牧笛方堪听,胡笳不奈吹。 伤时烛之武,老矣不能为。 注释: 1. 天巧与天宜:上天的巧妙安排和天意。 2. 雕锼:雕刻。 3. 冥鸿:指雁或大雁。 4. 自爱:自己珍惜。 5. 隐豹:指老虎、豹子等猛兽。 6. 牧笛:放牧时吹的笛子。 7. 胡笳:胡地的乐器。 8. 烛之武:春秋时期晋国人,曾出使秦国
赵季茂通判惠诗走笔奉和十篇 置散分之宜,半生衡泌诗。 神情一无系,山水两相知。 流咏双鱼寄,赏音孤竹吹。 十篇聊报况,惟此尚堪为。 注释: 1. 置散分(chǔ)之宜:指将诗赠与别人,表示一种敬意或友谊。 2. 半生:这里指的是作者一生的时间。 3. 衡泌诗:衡山的诗,泌水的诗。衡山、泌水都是中国古代著名的山脉和河流,分别位于湖南省和河南省。 4. 神情一无系:形容作者在写诗时