越绝烟光隐翠微,兰亭春色送行衣。
风清汉相鸣樵径,台古任公落钓矶。
绣被歌残人竟远,桃花源静客忘归。
凭君莫上秦山望,千古骊宫对夕晖。
越中五咏
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。
用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。
越绝烟光隐翠微,兰亭春色送行衣。
风清汉相鸣樵径,台古任公落钓矶。
绣被歌残人竟远,桃花源静客忘归。
凭君莫上秦山望,千古骊宫对夕晖。
越中五咏 越绝烟光隐翠微,兰亭春色送行衣。 风清汉相鸣樵径,台古任公落钓矶。 绣被歌残人竟远,桃花源静客忘归。 凭君莫上秦山望,千古骊宫对夕晖。 注释: 1. 越绝烟光隐翠微:越绝,指的是越地的风光。烟光,指烟云缭绕。翠微,形容山色青绿、美丽。这句诗描述了越地的山水风光在烟雾中显得朦胧而美丽。 2. 兰亭春色送行衣:兰亭,指的是兰亭集序,是东晋书法家王羲之的作品,也是中国文学史上的名篇之一
【注释】 越中:指越州,今浙江绍兴。五咏:指《越中五咏》,是唐代大诗人杜甫所作的一组七言律诗。碧树:青翠的树木。阴秾:浓密的样子。曲沼:弯曲的小水池。赏心:赏心悦目。东吴:指今天的江苏、浙江一带。兰亭:在今浙江绍兴西南,晋代王羲之与谢安等人在兰亭举行修臶会。晚:傍晚。西洛:指南朝宋都城建业(今南京)。烟光:雾气和光亮。梓泽:在今河南洛阳市东北。芳茵:香草。风云流散苦无定:飘荡不定。阳池
注释: 何处骊驹杂楚歌,楚人归思托云萝。 河阳望竟妾心远,金谷别来郎恨多。 往事一春空物态,闲情千里旧风波。 归时莫听陇头水,肠断不禁年少何。 赏析: 这首诗是唐代诗人王昌龄的《越中五咏·长干曲五首》中的第三首。全诗以“忆”字为线索,由“忆”引出“悲”,由“悲”引出“怨”,由“怨”引出“伤”。前四句通过写主人公的忆旧、悲、怨、伤,表达了她对丈夫的深切思念和对美好时光的追怀
【注释】 绿郊:指郊外。越中:今浙江一带,泛指江南地区。五咏:指五首诗,这里借指五首诗歌。 【赏析】 这首诗写诗人在绿野眺望家乡,看到夕阳下的古台与江风相映成趣,听到春信中的梅花之歌,又看到晴空下紫翠山峦的秀丽景色,不禁想起使君来访,而自己却不能回首相见的遗憾之情。全诗构思精巧、意境优美,是一首抒情之作。 【翻译】 我长时间地凝望郊外那片绿野,久久徘徊不忍离去。 落日的余晖映照着古老的高台
越中五咏 漠漠横塘一水通,霏霏轻蔼夕阳中。 吴娘晚唱穿菱叶,楚客春心托蕙丛。 烟外蒹葭闲倚路,波间舴艋半凌风。 江南景好游人去,二月大堤花艳红。 注释: 1. 漠漠横塘一水通:形容池塘水面宽阔,横贯东西。 2. 霏霏轻蔼夕阳中:指微雨或轻雾缭绕在夕阳的余晖之中。霏霏,小雨的样子;轻霭,轻云或雾气。 3. 吴娘晚唱穿菱叶:吴地的歌女晚上唱歌穿过菱叶。吴娘:古代对女子的美称;菱叶:菱草的叶子