多门嫔贵族,何事喜摩诃。 清比顾家妇,达如凌行婆。 再来邻曲媪,独见女中娥。 委化虽云乐,潘郎鬓柰何。
以下是对林希逸的《庄丞内子挽诗其一》逐句的释义以及相应的翻译: 1. 多门嫔贵族:多门,指的是众多门户。嫔贵族,意味着她是高贵的家庭出身。 2. 何事喜摩诃:何事,表示为什么;喜摩诃,可能是指喜欢或喜悦的意思,但在这里更可能是赞美或高兴。 3. 清比顾家妇:清,这里可以理解为纯洁或高雅;顾家妇,指的是顾家的妇女,可能是指她的贤淑或端庄。 4. 达如凌行婆:达,可以理解为豁达或通达;凌行婆
【注】庄丞:指唐代诗人贾公彦。内子:妻子。挽诗:悼亡之诗。 死自知归处,生能孝养亲。 【注释】“死”:指死亡。“知”:《礼记》中《檀弓下》载:“君子有远虑,不忘所终。”《论语》中孔子说:“未知生,焉知死?”所以这里说,知道死后去向的人,生前才能孝敬父母。 真堪名烈妇,岂不胜痴人。 【注释】“真”:《诗经·卫风·硕人》中有“美如英”,是赞美女子美丽。“烈妇”:封建时代对妇女的一种尊称。“痴人”