死自知归处,生能孝养亲。
真堪名烈妇,岂不胜痴人。
新卜金沙竁,空埋玉雪身。
佳铭求篆石,掺笔为酸辛。
【注】庄丞:指唐代诗人贾公彦。内子:妻子。挽诗:悼亡之诗。
死自知归处,生能孝养亲。
【注释】“死”:指死亡。“知”:《礼记》中《檀弓下》载:“君子有远虑,不忘所终。”《论语》中孔子说:“未知生,焉知死?”所以这里说,知道死后去向的人,生前才能孝敬父母。
真堪名烈妇,岂不胜痴人。
【注释】“真”:《诗经·卫风·硕人》中有“美如英”,是赞美女子美丽。“烈妇”:封建时代对妇女的一种尊称。“痴人”:愚昧、愚蠢的人。此句意为真正值得称为烈妇的,难道不是那些愚昧无知的人吗?
新卜金沙竁,空埋玉雪身。
【注释】“新卜”:重新占卜。“金沙”:指用黄金装饰的坟墓。“竁”:即坟冢。《礼记》中《檀弓下》载:“古者重坟墓,土厚一丈,须墓三十步,然后为慕,则死者如生,葬则如葬。”
佳铭求篆石,掺笔为酸辛。
【注释】“佳铭”:美好的诗句或文字。“篆石”:雕刻在石头上的诗句或文字。“掺笔”:蘸笔。此句意为,美好的诗句被刻在了石头上,而自己却要忍受着离别的痛苦。