功成轻举信良谋,心与鸱夷共一舟。
吕媪区区无鸟喙,先生轻负赤松游。
留侯庙
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。
用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。
功成轻举信良谋,心与鸱夷共一舟。
吕媪区区无鸟喙,先生轻负赤松游。
功成轻举信良谋 心与鸱夷共一舟。 吕媪区区无鸟喙,先生轻负赤松游 诗句释义 - 功成轻举信良谋:指成功之后,能够明智而从容地选择离去或隐居的生活方式。"信良谋"强调了对策略的信赖,认为只有正确的计划和深思熟虑后的选择才是成功的可靠保障。 - 心与鸱夷共一舟:鸱夷是古代传说中的一种海鸟,这里比喻志向高远,愿意随波逐流,不受世俗羁绊。"共一舟"则意味着与志同道合者同行,共同追求理想。 -
【注释】 1.微茫:指云雾缭绕。祠宇:祭祀神灵的场所。著山中:坐落在山里。曲径悬崖:曲折的山路,高悬的悬崖。杖履通:拄着拐杖行走。 2.一调:一曲,一首。楚歌:楚地的歌。断续:断断续续,时断时续。八千:泛指众多,很多的意思,这里是指军队的兵力。散西东:分散、撤退到四面八方。 3.良臣远识存真隐:好的官员能洞察先机,深藏不露。真隐:真正隐居。赤帝:指刘邦。雄心:豪迈的志向。赋大风:写诗歌颂。 4
下面是对这首诗《留侯庙》的逐句翻译和赏析: 诗句翻译及赏析 1. 留侯仗奇策,十年藏下邳 - 翻译:张良以非凡的策略,在十年的时间里隐居在下邳。 - 赏析:这句话表达了张良利用自己的智慧和策略隐藏自己的才能,不为人所知,从而更好地为将来的事业做准备。 2. 狙击秦始皇,独袖紫金椎 - 翻译:张良狙击秦始皇,单手挥舞着紫金锥。 - 赏析:这里的“狙击”指的是张良利用自己的智谋和策略
【注释】 留侯:指张良,字子房。王佐才:王者辅佐之才。凛冰雪:形容其为人正直。天遣鹤发翁:指汉高祖刘邦。圯上授宝诀:传说张良在桥上向老人授《太公兵法》。博浪沙:地名,今河南汤阴北。祖龙:指秦始皇。喑呜扛鼎:形容张良有雄才大略。六合雄雌决:指楚汉争霸的最后决定。卯金:指封地。四百年:指张良从年轻时开始辅佐刘邦直到刘邦去世的时间。姚虞、古稷契:都是古代贤臣名相。雍熙至治:指汉朝初年的太平盛世
这首诗是唐代诗人李白的作品。诗中描述了留侯庙的景象,并表达了诗人对历史人物的敬仰之情。 下面是逐句释义: 1. 小智徇声荣,达人志江海。 - “小智徇声荣”指的是那些只追求名声而不顾实际的人。 - “达人志江海”则是指那些有志向和追求的贤人。 2. 咄咄张子房,身名大自在。 - “咄咄”一词用来形容张良的才智出众。 - “子房”是张良的字。 - “身名大自在”意味着张良虽然身处逆境