巴山今日见清秋,河汉无声天际流。
我亦乘槎问牛斗,此心刳尽一虚舟。
秋日即事八首
相关推荐
注释: 1.秋日即事八首:指《秋日即事》八首诗。巴山:指巴蜀(四川)山区,这里泛指四川地区。清秋:指秋天的景色。河汉:黄河和银河,这里代指天空。 2.乘槎问牛斗:乘着木筏子向星星问路,即“指星问津”。槎、星、津,均为古人用以航海或夜行时作为标志或指引的物件。 3.刳尽一虚舟:刳,剖开,挖空。刳尽一虚舟,意为用尽心思。 赏析: 这是一首描写秋天景色的诗歌
【注释】 风到秋宵特地凉:到了秋天,天气就特别凉爽。 卧看斜月半侵床:躺着看那西斜的月亮,已爬到窗子上了。 来寒往暑谁能问:从夏天到来的冷气和冬天过去的暖意,谁能知道? 归燕宾鸿各自忙:南飞的燕子,北来的大雁,它们都在忙着各自的事。 【赏析】 此诗是写诗人在初秋的一天,躺在院子里观赏天空中月亮的情景。 首句“风到秋宵特地凉”写秋风的到来,使夜晚的气候变得清凉宜人。第二句“卧看斜月半侵床”
诗句释义: 1. 浅浅溪流绿一湾,朝来拄颊看西山。:这句描述了清晨时分,站在溪边,看到溪水清澈流淌,两岸被染成一片绿色,阳光照射下,山影显得朦胧而美丽。 2. 凭谁与我驱风驭,飞上云烟缥缈间。:这句话表达了诗人想要借助风的力量,飞到高远的空中,与缥缈的云烟融为一体的愿望。这里的“驱风驭”和“飞上云烟缥缈间”形象地描绘了一种自由飞翔、超越凡尘的境界。 译文: 秋日里,溪水轻轻流动
以下是对《秋日即事八首》逐句的翻译: 1. 篱边准拟嗅清香 - 篱边:指的是在篱笆边上,靠近田野的地方。 - 准拟:意为准备或打算,此处表示有计划、有目的地去做某件事。 - 嗅清香:指的是闻花香,这里的“清香”可能指的是菊花的香气,也可能是其他花卉的香味。 2. 菊蕊真同佛面妆 - 菊蕊:指菊花的花蕊,是花的一部分,通常颜色较深。 - 真同:表示真的像或者如同。 - 佛面妆
【注释】 向来:历来。四时和:四季和谐。共庆:共同庆祝。秋田:秋季的田地。黍稌(shu1 ruò)多:秋天稻谷丰收。贫民:贫穷的百姓。黄堂:指宰相官署。无事(wú shì):没有什么事情可做。婆娑(pá suō):形容人悠闲自得的样子。 【赏析】 这首诗写在秋天,作者看到农民们收获了庄稼,感到非常高兴,他希望所有的穷人都能吃饱,宰相府里无事可做,可以安闲自在地度过每一天
【注】 一片澄心似太清:形容心境如秋日之天空,清澈明净。 浮云了不碍虚明:浮云虽然飘荡,但不影响天空的清明。 夜深人寂浑无寐:深夜寂静时,我也没有入睡。 时听空庭落叶声:不时能听到空庭中落叶的声音。 【赏析】 《秋日即事八首》是宋代诗人方回的作品,共八首。这些诗描写了作者在秋天的夜晚,独自漫步庭院,欣赏着落叶纷纷而下的景象,以及心中所感所思所想,抒发了他对自然的热爱以及对人生的感慨。
【注释】 新筑茅庐:新近建起的茅屋。即事:触景生情,即目所见之事。八首:这里是指诗题中的《秋日即事》共八首。 西风颇动归欤兴:西风吹拂,使人产生归乡之念。 不是悲愁赋感伤:并非是因忧愁而作感伤的诗。 【赏析】 这是一首抒写诗人隐居田园后闲适自得的生活情景的七言绝句。首句写诗人新建的草庐坐落在古道旁,环境清幽;二句写茅屋虽小,却可以养松种竹,深藏不露,表明了他对隐居生活的喜爱;三句写秋风萧瑟
【注解】 即事:指眼前的事物,这里是指自己的内心。 心斋:道家的一种静修场所,也泛指清静的心境。 破荡:毁坏,破坏。 馀:余剩。 春花秋叶:春秋两季的花和树叶。 默坐焚香读道书:静静地坐着,烧香读书。 【赏析】 这是一首表达作者内心空虚寂寞的诗。首句说,自己自从学习以来,心斋已久虚,没有什么东西可以充实。第二句说,近来年岁已大,一切都破了荡了,没有余物。第三、四句,写自己对世事看淡了